- keď sa
-
keď sa chce, všetko ide
- es geht alles, man muß nur wollen
- wenn man will, geht alles
- wo ein Will ist, da ist auch ein Weg
- keď sa dostane do nálady
- keď sa je
- keď sa muž dozvedel
- keď sa nám to podarilo
- keď sa nenájde chyba, tek sa vymyslí
- keď sa nestane zázrak
- keď sa objavil nový hosť
- keď sa potom obzriem
- keď sa rozjarí
- keď sa skoro zotmie
- keď sa stretli
- keď sa to ešte raz stane
- keď sa vec stávala nebezpečnou
- keď sa vlak blížil
- keď sa vzostup udrží
- podrobiť sa rigoróznej skúške
- keď videl blížiť sa policajtov
- keď videl blížiť sa políciu
- keď som sa dozvedel
- keď sme sa dostali do mesta
- keď už sa to stalo
- zmluva o pôžičke sa uzatvára
- dni, keď sa nehrá
-
musíš sa pohnúť, keď to chceš stihnúť
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- pracuje, až sa mu z kečky parí
- natiahol sa po celej dĺžke
- vrátil sa po chvíľke
-
hodí sa ke všetkému
- er lässt sich zu allem brauchen
- er läßt sich zu allem brauchen
-
deň, keď sa stala škodová udalosť
der - Ereignistag
-
deň, keď sa stala udalosť
der - Ereignistag
-
lepšie, keď sa pošmykne noha, než keď sa pošmykne jazyk
- es ist besser, mit dem Fuß auszugleiten, als mit der Zunge
-
pobočka,na ktorú sa samočinne prepne volanie, keď sa volaný účastník nehlási
die - Folgenebenstelle
- hneď keď sa ...
- pozdravujte svoju manželku, i keď sa nepoznáme
- parí sa mu z kečky
- ocitnúť sa v slepej uličke
-
drenie sa ku skúške
die - Paukerei
- skúška - podrobiť sa skúške
-
podrobiť sa skúške
- sich einer Prüfung unterwerfen
- ablegen - e Prüfung
- der Prüfung sich unterziehen
- unterziehen sich - der Prüfung
- pripravuje sa ku skúške
- dobre je byť ďaleko od cieľa, keď sa strieľa
- keď nato myslím, otvára sa mi nožík vo vrecku
- ako keď sa s nimi roztrhne vrece
-
robí, až sa mu z kečky parí
- er arbeitet, bis ihm der Kopf raucht
- er arbeitet, daß die Funken fliegen
- er arbeitet, daß die Funken stieben
Krátky slovník slovenského jazyka:
kruhov,
chodiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepaãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ,
tuctovã æ ã,
ã aã ka,
lumpovaãƒâ ãƒâ,
ã æ ã trba,
postihovaå,
fiå kã lny,
buvinka,
vykroã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
krehkã,
alebo alebo,
prievoznã k,
zaniesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
uznanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prestierat,
ã ã ã ã ã opusã ã ã ã ã,
pamu,
hlã ã ã ã ã saã ã ã ã ã,
kl s,
kuča,
zraziå,
balã â k,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
vyduã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napisať,
napísať,
rivalita,
adãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
plaka,
kravata,
prelomiť sa,
obsiahnuť,
hádať,
vlaã ã ë,
zariekaãƒâ,
ohromiã ã ã ã ã,
dostihnúť,
gremiálka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ eãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
spariã æ ã sa,
zubiť,
odčítať,
donekoneã æ ã naã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
husté riasenie látky,
vitráž,
sa ba,
pučanie,
nezmyselnosã,
ä ãoraå,
tiãƒâ ãƒâ,
šľa,
gamba,
ã ã ã ã ã ina,
mã z,
čiňí,
ibi,
ãƒâ oãƒâ,
quattrocento
Nárečový slovník:
pija ina,
uokeã,
karma,
tal,
edzem,
po t r,
h,
denskã,
ã ã ã ã ã t,
kames,
o arti,
rozkap,
obridnuc,
tuã ka,
skrýš
Lekársky slovník:
bi,
o31,
dysautonomia,
mucophagia,
pro,
apselaphesia,
azurophilicus,
dna deoxyribonukleovã ã ã ã ã ã kyselina,
žr,
tenosynov,
posthioplastica,
translokácia,
granulocytus,
locomotoricus,
aorta
Technický slovník:
hã å,
pú,
sensitive,
bug,
autosave,
tar,
pl,
ide,
receipt,
possible,
ã mi,
resize,
about,
cip,
bus
Slovník skratiek:
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
honoris causa,
psv,
tei,
žiť,
rbl,
iffa,
g92,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
pja,
faibp,
proã,
gig,
g32,
sbc