- je sa
- je samá chvála
- je samá lesť
- je samá nečestnosť
- je samé rebro
- je samé ucho
- je samozrejmé
- je samozrejmé to
- je samý dlh
- zbavenie sa - je zbavený zodpovednosti
-
konštatuje sa, že valné zhromaždenie je schopné uznášania
- Beschlussfähigkeit der Hauptversammlung wurde festgestellt
-
ktoré nie je spôsobené prehriatím sa alebo vplyvom vody
die - Bremsauswaschung
- to je moja spása
- nie je sa čomu čudovať
- je rozumnejší, ako by sa zdalo
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu smrad, že by sa dal krájať
- je to leňoch, ako sa patrí
- je lenivý a nesnaží sa
- nie je sa čo učiť
- je treba sa neodkladne rozhodnúť
- je potrebné sa rýchlo rozhodnúť
- je mi nepríjemné sa ho spýtať
- je mi trapné sa ho opýtať
- je zbytočné sa o to prieť
- nie je každý klas dozretý, čo sa skláňa
-
je zbytočné sa o to sporiť
- es ist sinnlos darüber zu streiten
- es ist sinnlos, darüber zu streiten
- je zbytočné sa o tom sporiť
- je zbytočné sa o tom hádať
- nie je hanba priznať sa
- je možné sa obávať, že
- je možné sa okúpať
-
kto je trpezlivý, ten sa dočká
das - Geduld bringt Rosen
- ježil sa
- tu sa dobre je
- kto tu nie je, nech sa prihlási
-
mýliť sa je ľudské
das - Irren ist menschlich
-
sa je
- isst man
- to je krása!
- je normálne oženiť sa
- usmievať sa ako Ježiško
-
nie je nutné sa zaoberať každou maličkosťou
- man muss nicht nach jeder Mücke schlagen
- man muß nicht nach jeder Mücke schlagen
-
nie je treba sa oháňať po každom komárovi
- man muss nicht nach jeder Mücke schlagen
- man muß nicht nach jeder Mücke schlagen
- dohadujú sa, čo je za tým
- je isté, že sa to dá urobiť
- domnievam sa, že je chorá
- je treba sa obávať
- dobre je byť ďaleko od cieľa, keď sa strieľa
- ak sa je
- keď sa je
- pýtam sa , ako je to možné
- Ako sa to je
- odsudzuje sa, je povinný
-
je bieda pozerať sa na neho
- es ist ein Elend ihm zuzusehen
- es ist ein Jammer ihm zuzusehen
- ježiť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
prã stup,
neskutoãƒâ nãƒâ,
vnuká,
nedbalosã ã ã ã ã,
rozcitlivenosť,
spočiatku,
barbarskã,
kalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hložie,
zmocã ã ovaã ã,
prisluhovaãƒâ,
prã stupnoså,
meruã æ ã â smy,
ã â ko,
nã sã
Synonymický slovník slovenčiny:
homogã ã ã ã ã nny,
posvietiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vziaã æ ã ã ã na seba,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vst,
nitrat,
odznieãƒâ,
odskã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã si,
revoluã ã nã æ ã,
vtipné,
jednoznaã,
miesã æ ã ã ã,
rozrehotať,
ã asu,
buzerovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
gaã parko,
vzdialenosã ã ã ã ã,
rã ã ã ã ã znosã ã ã ã ã,
recepčný,
otupiã ã,
vystaã ã,
radiä,
f o,
koncentrovaå sa,
lkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã rik,
nastálo,
reagovaťň,
praã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kuchyã ã a
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
plurifok lny,
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
archã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pantomã æ ã ã ã ma,
ex,
kompenz cia,
šedé,
mercerãƒâ cia,
definovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plagiã ã t,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
treskovitá ryba,
injunkcia
Nárečový slovník:
kant,
babuňa,
kacã rã tajn,
jakaã ki,
ã vec,
šogorkiňa,
čučpajz,
kurã æ ã a ã æ ã e,
ohiã ë,
ã acuvat,
pidpaľa,
suå,
frištik,
ček,
gialiť
Lekársky slovník:
hyposenzibilizãƒâ cia,
mozgovã prã hoda,
alopatria,
suprimovaã ã ã ã,
ic,
kochleãƒæ ã â rny,
čítať,
myelinisatio,
histolympha,
pub,
chrom at ophagus,
sympus,
ingvina,
kalã ã mia,
indurã ã cia
Technický slovník:
vč,
té,
sy,
kaã æ ã ka,
rs422,
sír,
routing,
aster,
cancel,
scr,
jp,
ovl,
ping,
rttt,
oå ä
Ekonomický slovník:
rsk,
cip,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â udiã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
epd,
dlq,
vkv,
gpa,
mosíš,
róm,
oks,
kvi,
rso,
pkš,
gtm,
ss