- je isté
- je isté, že
- je isté, že sa to dá urobiť
- ale isté je
- ale isté je už teraz
- u nich je všetko čisté a upravené
- podľa toho je isté
- to je celkom isté
- to je donekonečna to isté
- to je čistý jed
- to je čistá pravda
- to je čistá lotéria
- je to jedno a to isté
- je to čisté klamstvo
- je to celkom to isté
- to je čistá komédia
- je to čisté divadlo
- to je čisté šialenstvo
- to ešte nie je isté
-
je to také isté, akože dva krát dva sú štyri
- das ist so gewiss, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
-
je to také isté, akože jedna a jedna sú dve
- das ist so gewiss, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- je to také isté, akože tu stojím
- vzduch je čistý
- je čistý vzduch
- jedno je isté
- je si svojou vecou istý
- je si istý svojou vecou
- je to pokladané za isté
- je tu čistý blázinec
- je to stále tá istá pesnička
- je to na betón / celkom isté /
- isté je ale tiež
- nie je si celkom istý
- je si istý
- jeho duch je čistý
- isté je isté
- je z toho istého mesta ako ja
- ešte nie je isté
- isté je len isté
-
je to také isté, ako že jedna plus jedna sú dve
- das ist gewiß, wie die Nacht dem Tage folgt
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist gewiss, wie die Nacht dem Tage folgt
-
je to také isté, ako že dva krát dva sú štyri
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so sicher, wie zwei mal zwei vier ist
- to je isté
-
je to isté ako neviem čo
- es ist sicher wie nur etwas
- es ist so sicher wie nur etwas
-
to je to isté
- das ist das gleiche
- das ist dasselbe
- das ist genau dasselbe
-
to je stále tá istá pesnička
- das ist immer die alte Leier
- das ist immer die alte Platte
- das ist immer dieselbe Lied
-
je to celkom isté
- das ist so sicher wie das Amen in der Kirche
- das kann ich dir flüstern
- das steht außer Frage
- es ist so gut wie sicher
- ich will das Abendmahl darauf nehmen
Krátky slovník slovenského jazyka:
dorezaãƒæ ã â,
kãƒâ ã â â mi,
oblã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uzimenã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vreã ã ã ã ã ã aã ã ã,
jemnuã æ ã ã ã ko,
dohovoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
makač,
oå l,
rekognoskã ã ã cia,
napajedený,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dej,
kondolovaãƒæ ã â,
juvenã lie,
futrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
naviaã æ ã â,
zvolniť,
vstreliã â,
veľmi,
zakrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pukotať,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ivo,
úplnú,
trávaň,
premi rov,
poruva,
dokonaã ã ã ã ã,
skoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapasovaã ã ã ã ã,
las
Pravidlá slovenského pravopisu:
kýptik,
blã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rebrinã ã ã ã ã k,
vozeåˆ,
vyzvedieã æ ã,
pokoreniå,
dobrotivos,
banálne,
zaã æ ã ã ã ermovaã æ ã ã ã,
spiritu,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã kriabaã ã ã sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uba,
plodnos,
seã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
okluzor,
les skok,
platonická,
å m,
vã â ã â,
adnexitã ã ã da,
bojar,
sociã æ ã lny,
obskurnost,
k bel,
symptomatickãƒæ ã â ãƒæ ã â,
novã ã ã ã,
plenã r,
v etko,
u u k
Nárečový slovník:
pacerky,
bukso ka,
balta,
guge,
ã kroã ã ã a,
zdehlina,
for,
rajtel,
huc,
ľadnička,
batoric še,
prezle,
macne,
dziblík,
kurin
Lekársky slovník:
mesovarium,
odontonecrosis,
filamentum,
craniosclerosis,
hypermetria,
sternotomia,
koeficient inbrã dingu f,
eã ã e,
realis,
toď,
creatinum,
ileit da,
extranosocomialis,
pp,
lotio
Technický slovník:
osč,
utility,
c,
ňit,
digit,
iã â ã â,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
íp,
page setup,
cop,
onã,
daã ë,
request,
rlan,
út
Ekonomický slovník:
sjh,
priãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oaa,
wpa,
luy,
zzm,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
caz,
the,
sds,
gmos,
djd,
rzc,
nvy,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ