-
istí
- gewisse
-
istiaca mena
die - sichernde Währung
-
istiaca poistka
die - Versicherungspolizze
-
istiaca spojka
die - Sicherheitskupplung
-
istiaca súprava
die - Schutzgarnitur
-
istiaca zóna
die - Sicherheitszone
-
istiace lanko člnového žeriavu
die - Davitgei
-
istiace lano
das - Sicherungsseil
-
istiace pole
das - Sicherungsfeld
-
istiace relé
das - Haftrelais
das - Schutzrelais
-
istiace zariadenie
die - Schutzeinrichtung
die - Sicherungsanlage
- istiaci
-
istiaci kontakt
der - Sicherungskontakt
-
istiaci lúč
der - Haftstrahl
-
istiaci plášť
die - Sicherheitshülle
-
istiaci plynový kontakt
der - Schutzgaskontakt
-
istiaci prístroj
das - Schutzgerät
-
istiaci prúd
der - Einraststrom
-
istiaci systém
das - Sicherheitssystem
-
istič
der - Installationsselbstschalter
der - Leistungsselbstschalter
das - Schutzgerät
der - Schutzschalter
der - Überwacher
-
istič (nadprúdový)
der - Überstromschalter
-
istič akumulátora
die - Batteriesicherung
-
istič bimetalový
die - Thermo-Bimetallsicherung
-
istič na istenie prístrojov a pre manipuláciU
der - GBS-Schalter
-
istič vedenia
der - LS-Schalter
der - Leitungsschutzautomat
der - Leitungsschutzschalter
- istili sme
-
istina
der - Grundwert
das - Kapital
die - Bürgschaft
die - Sicherheit
-
istina s úrokmi
das - Kapital und Zinsen
-
istiť
- sichern
- istiť sa lanom
- istíte
-
ištitúcie
die - Institutionelle
-
abeceda (základné poznatky istého odboru)
das - Abc
- ale isté je
- ale isté je už teraz
-
čistá matematika
die - abstrakte Mathematik
-
čistý
- adrett
-
čisté imanie
die - Aktive
- robiť stále to isté
- pretriasať stále to isté
- toho istého dňa
- ten istý večer
- analyticky čistý
- pripadajúci podiel čistého zisku
-
tavba z čistých surovín
die - Aufbauschmelze
- istý
- zvonku čisté, zvnútra zhnité
-
čistý zbojník
der - ausgemachter Schurke
- nebyť si istý vládou
- u nich je všetko čisté a upravené
- až do istého stupňa
-
čistá kontaktová plocha
die - blanke Kontaktfläche
-
čistá dotyková plocha
die - blanke Kontaktfläche
-
čisté meno
der - blanker Name
-
oškriabanie na čistý kov
das - Blankschaben
- žiarivo čistý
- omieľať (to isté)
- očistíme kefou
- chemicky čistý
- čistý konosament
- čistá platba (anglikanizmus)
- to je celkom isté
- to som si istý
- s tým som si istý
- mali ten istý problém
- ešte to nemáš isté
- mám to isté stanovisko
- to je donekonečna to isté
- to je čistý jed
- program poskytuje čisté zľavy
- takmer to isté
- tým istým
- čistý vzduch
- vzduch je čistý
- mať čisté svedomie
- mať čistú hlavu
- mať istý krok
- je isté, že
-
čistý zinok
das - Feinzink
- ten istý deň
- to isté platí
- mať čisté ruky
- nie som si istý
- som si istý
- čistíte
- byť si istý
- čistý ako krištáľ
-
čistý doklad
der - Leerbeleg
- čistí
-
čistý úbytok
der - Nettoabgang
-
čistá čiastka
der - Nettobetrag
-
čistý zostatok
die - Nettobilanz
-
čistý výsledok
das - Nettoergebnis
-
čistý výťažok
der - Nettoerlös
-
čistá účtovná hodnota
der - Nettoinventarwert
-
čistá investícia
die - Nettoinvestition
-
čisté nájomné
der - Nettomietzins
-
čistá produkcia
die - Nettoproduktion
-
čistá sadzba
der - Nettosatz
-
čistý obrat
der - Nettoumsatz
-
čistý zárobok
der - Nettoverdienst
-
čistá hodnota
der - Nettowert
-
čistý úrok
der - Nettozins
- čistý ohyb
-
čistá línia
die - reine Linie
- čistá zmenka
-
čistý dôchodok
das - Reineinkommen
-
čistá
- reiner
- čistý tlak
Krátky slovník slovenského jazyka:
haã æ ã ã ã ka,
piesok,
rezkã â,
íď,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prenã æ ã ã ã jom,
pendlovaã æ ã,
príčinnosť,
jazdkyåˆa,
kocka,
interval,
ã ã ã ã ã ã d,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
manã ã aft,
brucháň
Synonymický slovník slovenčiny:
poburovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skúriť,
trpiteľský,
nebesia,
statočný,
neskutoãƒæ ã â nãƒæ ã â,
kopã æ ã rova,
traktovať,
tenzia,
gebriť sa,
pružne,
cencul,
ibalsky,
sústredená,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã sobnã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
pospolitoså,
turã ë a,
pritakaã æ ã,
ã æ ã ubraã æ ã,
konzistentnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dojednať sa,
upravené,
poludnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
zapariãƒæ ã â,
keãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
anticipovaã ã ã ã ã,
klã ã ã tiã ã ã,
tajuplnosã ã ã,
osadiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
sabotovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
patron,
z meno,
prehĺtanie,
rã æ ã zã æ ã ã æ ã,
máz,
makrofagocytóza,
pucolã æ ã ã æ ã n,
pravovernoså,
prã ã tã ã,
skupã æ ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ mi,
kolaã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
manã ã ã ã ã ã,
zabezpečovať
Nárečový slovník:
nahovã ra,
strešňa,
dzig,
parga,
stv,
ten,
opiå,
packaã ã,
lysý,
džavoric,
d veritko,
d m,
rizka,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fjertoch
Lekársky slovník:
å ã på ã,
spi,
rhagas,
grandis,
indurã ã cia,
malácia,
čenč,
mesogastrálgia,
patiens,
mal??????,
benzinum,
ó,
hypermangã â n,
empyã m,
ho
Technický slovník:
štát,
equipment,
ľist,
?? ?? i??,
toggle,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ã ã r,
d,
tr,
av,
iirc,
edi,
ã æ ã adiã æ ã,
digitál,
mã â m