-
im Schnitt
- v priemere
- v priereze
- im Schnitt darstellen
- im Schnitt stehen
- im Schnittbereich
- sich im Schnitt befinden
- die Ansicht im Schnitt
- das Zerspanen im gebundenen Schnitt
- der Fräser im Schnitt
- das Zerspannen im gebundenen Schnitt
-
die
Darstellung im Schnitt
- znázornenie v priereze
- znázornenie v reze
- zobrazenie v priereze
- zobrazenie v reze
-
der
Umschnitt
- prepis
-
der
Schnitt
- priemer
- strih
- rez
- profil
- šek
- zárez
- krájanie
- kosenie
- odstrižok
- rezanie
- strihanie
- žatva
- zostrih
- oriezka
- etáž
- vrstva
- sekcia
- prierez
- trieda veľkosti zrna
- záber (pri obrábaní)
-
die
Schnitt
- strih
-
schnitt
- prerazil
- porezal
- rezal (som)
- strihal (som)
-
der
Anschnitt
- nárez
- nástrih
- nastrihnutie
- narezanie
- nakrojenie
- skrojok
- dávkovacie ústie
- nábeh (výstužnika)
- nábeh (závitníka)
- odrez (tvar zemského telesa)
- plniace ústie
- rezný úkos
- vtok (do formy)
- začiatok rezu
- zárez (vtokovej sústavy formy)
-
der
Aufschnitt
- nárez
- nástrih
- nakrojenie
-
der
Dreischnitt
- trojrez
- im
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvojt denn,
ãƒâ oãƒâ,
novelizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zavzlykaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ rafa,
jarabieã æ ã ã ã,
poprataã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zvã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
pru ne,
grãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tvoriv,
examinátorka,
potěcha,
narysovaã æ ã,
odkloniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã epotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â erpãƒâ,
pozviechaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokonaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obvyklã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prerezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ah,
gã æ ã ã ã ni,
súčasnosť,
nepodp san,
zbožňovať,
dielã ã ã ã ã a,
včasná,
vyprã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
klonãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã å mi,
krížovka,
jemnozrnnosť,
okol,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ata,
navždy navždycky,
mocnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã e,
oslavnos,
devã ã ã ã za,
hatalovčan,
vkladaã â sa,
zmasakrovaã ã ã,
obvykl,
kolã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
internã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
kůň,
preterovať,
batyál,
mã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
sparm nia,
riã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã reã ã t,
kaå ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
ajanã æ ã mã æ ã a,
morã æ ã ã ã lka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mel
Nárečový slovník:
ori,
ã edzisko,
pačka,
hus,
garadièi,
cikoå,
tadi,
keli,
krã æ ã,
čapáš,
asã â ã â ã â ã â ã â,
hvizdo,
bet,
prisaha,
drušľak
Lekársky slovník:
fytoterapia,
polyartralgia,
homonymia,
colpokeratosis,
spirema,
osteodysplasia,
hyperimmunoglobulinaemia,
telangiectodes,
cingulum,
homológia,
baktericã dny,
transversalis,
léza,
vã å,
sacculatio
Technický slovník:
šťať,
ä å ka,
counter,
ã ata,
ä upä ã,
hypertext,
ã ã ã adiã ã ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ä å ã,
restart reboot ctrl alt del,
miã â ã â,
mon,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dóža,
spooling