- hradu
- žalovať o náhradu
- odpovedať za náhradu škody
- byť žalované o náhradu škody
- uložiť úhradu nákladov na konanie
- zodpovedať za náhradu škody
-
nárok na náhradu škody, spôsobené výlukou
der - Ausfallersatzanspruch
-
nárok na náhradu straty
die - Ausfallersatzforderung
-
položiť hradu
- bälken
-
účet na úhradu poistného
das - Beitragskonto
-
prijať úhradu
die - Bezahlung empfangen
-
zrúcanina hradu
die - Burgruine
-
ruina hradu
die - Burgruine
-
správca hradu
der - Burgvogt
-
strážca hradu
der - Burgwächter
-
dlhodobý príkaz na úhradu
der - Dauerauftrag
-
príspevok na úhradu
der - Deckungsbeitrag
- zimnú záhradu
-
nárok na náhradu škody
- der Anspruch auf Entschädigung
der - Anspruch auf Schadenersatz
die - Schadenersatzforderung
der - Schadensanspruch
- cez náhradu
- premeniť púšť na záhradu
- žiadať náhradu
-
vymáhať náhradu škody
- einfordern - den Schadenersatz
- fordern den Schadenersatz
-
čiastka na úhradu
die - Einzahlungssumme
-
nárok na úhradu
der - Entgeltanspruch
der - Zahlungsanspruch
-
plnenie na náhradu
die - Entschädigungsleistung
-
nárok na náhradu dedičstva
der - Erbersatzanspruch
- odsúdiť na náhradu škody
-
náhradu
- Ersatz
- požadovať náhradu
- povinný dať náhradu
-
žaloba o náhradu
die - Ersetzungsklage
die - Ersatzklage
- finančnú náhradu
- za úhradu
- ako náhradu
-
dať príkaz na úhradu z účtu
das - Geld vom Konto abrufen
- návrh na rozdelenie zisku a úhradu straty
-
jadro hradu
die - Hauptburg
-
hlavná veža hradu
der - Hauptturm der Burg
-
nárok na úhradu kúpnej ceny
der - Kaufpreisanspruch
-
žaloba na náhradu škody
die - Klage auf Schadenersatz
-
žaloba na úhradu
die - Klage auf Zahlung
- podať žalobu na úhradu
- uložiť úhradu nákladov súdneho konania
- uložiť náhradu nákladov súdneho konania
-
žiadosť o úhradu nákladov
der - Kostenantrag
- majetok na úhradu nákladov
- majetok dostačujúci na úhradu nákladov
-
záruka na úhradu nákladov
die - Kostendeckungsgarantie
-
záväzok na úhradu nákladov
die - Kostendeckungszusage
- nárok na náhradu nákladov
- prehlásenie o záväzku na úhradu nákladov (poisť.)
-
nároky na úhradu nájomného
die - Mietzinsansprüche (pl.)
-
dohoda o lehotách na úhradu
die - Moratoriumsvereinbarung
-
hlavná budova stredovekého hradu
der - Palast
- Pražského hradu
-
príspevok na úhradu súdnych nákladov
die - Prozesskostenhilfe
-
právo na náhradu škody
das - Recht auf Schadenersatz
- paušálny príspevok na úhradu nákladov na reklamáciu
- požadovať náhradu škody
- zaplatiť náhradu škody
- poskytnúť náhradu škody
-
žiadať náhradu škody
der - Schadenersatz fordern
-
nárok na náhradu škôd
der - Schadenersatzanspruch
-
žaloba o náhradu škody
die - Schadenersatzklage
die - Entschädigungsklage
-
plnenie na náhradu škody
die - Schadenersatzleistung
- konanie o náhradu škody - pred súdom
- prevziať úhradu škody a žalobných nárokov za (koho)
-
dať príkaz na úhradu
die - Überweisung veranlassen
- obklopoval záhradu
-
právo na úhradu
das - Vergütungsrecht
-
odklad na úhradu splátky dlhší než (... dní)
der - Verzug mit der Zahlung der Leasingrate von mehr als (...) Tagen
-
základy hradbového hradu
die - Wallburganlage
- ďalší nárok na náhradu škody
-
žiadať dodatočnú úhradu platieb
die - Zahlung nachfordern
-
príkaz na úhradu
der - Zahlungsauftrag
- neobdržali sme úhradu do dnešného dňa
- obdržali sme úhradu
- žalovať na náhradu škody
- na úhradu
-
poskytnúť náhradu
- einen Ersatz gewähren
- einen Ersatz leisten
das - Ersatz bieten
- Ersatz leisten
die - gewähren Entschädigung
der - leisten Ersatz
-
nárok na náhradu
der - Ersatzanspruch
der - Schadenersatzanspruch
der - Vergütungensanspruch
der - Wiedergutmachungsanspruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
irelevantnã ã ã,
riã â,
tvã ã rny,
uvedomova,
vyã erpanã,
priradi,
separovaã æ ã ã æ ã,
rozbã chaå,
vysraã ã ã ã ã ã sa,
rozpoznãƒâ vaãƒâ,
predpoveãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obcovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadã ovaã,
maã ã ã ã ã krtiã ã ã ã ã,
rekordérka
Synonymický slovník slovenčiny:
hyzdiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lesík,
frňák,
podpliesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrieskavý,
uãƒâ ãƒâ,
alegorick,
mustra,
ublã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odzrkadľovať,
zakarovaãƒâ,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vetovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
vynã maå sa,
zobrať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
strániť sa,
hojdaã æ ã sa,
spozaã,
ã ikovne,
taj,
perzekvovaã æ ã,
nedã æ ã stojne,
vyhrabať,
masové,
recitã â cia,
pomrmlaã æ ã,
zarásť,
hned,
klingaã ã,
hmotn
Krížovkársky slovník:
rozširovanie,
krivã ã ë,
fušer,
perfektnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
elatã v,
adorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
riãƒâ ãƒâ,
polybazit,
å kod,
prã ã,
anestãƒæ ã â zovaãƒæ ã â,
satur cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
autentické
Nárečový slovník:
ru e,
šparheta,
miro kamiben,
ve ãƒâ,
di kurki krucic,
pachaã ã e,
riã â ec,
kraä un,
nadkaslík,
ftoã ka,
gidžaľ,
hamba,
kolac,
reke,
remiň
Lekársky slovník:
commutatio,
delãƒâ,
onchocerca,
floccus,
p a,
praelentaris,
regulatio,
y96,
auxilium,
tãƒæ ã â,
rob,
gastrula,
oblivio,
menta,
oftalmológ
Technický slovník:
center,
re,
fail,
refill,
tér,
netweaver,
šátor,
eňa,
jp,
monitor,
aja,
hát,
ã ã is,
vã æ ã,
idc