- hradu
- žalovať o náhradu
- odpovedať za náhradu škody
- byť žalované o náhradu škody
- uložiť úhradu nákladov na konanie
- zodpovedať za náhradu škody
-
nárok na náhradu škody, spôsobené výlukou
der - Ausfallersatzanspruch
-
nárok na náhradu straty
die - Ausfallersatzforderung
-
položiť hradu
- bälken
-
účet na úhradu poistného
das - Beitragskonto
-
prijať úhradu
die - Bezahlung empfangen
-
zrúcanina hradu
die - Burgruine
-
ruina hradu
die - Burgruine
-
správca hradu
der - Burgvogt
-
strážca hradu
der - Burgwächter
-
dlhodobý príkaz na úhradu
der - Dauerauftrag
-
príspevok na úhradu
der - Deckungsbeitrag
- zimnú záhradu
-
nárok na náhradu škody
- der Anspruch auf Entschädigung
der - Anspruch auf Schadenersatz
die - Schadenersatzforderung
der - Schadensanspruch
- cez náhradu
- premeniť púšť na záhradu
- žiadať náhradu
-
vymáhať náhradu škody
- einfordern - den Schadenersatz
- fordern den Schadenersatz
-
čiastka na úhradu
die - Einzahlungssumme
-
nárok na úhradu
der - Entgeltanspruch
der - Zahlungsanspruch
-
plnenie na náhradu
die - Entschädigungsleistung
-
nárok na náhradu dedičstva
der - Erbersatzanspruch
- odsúdiť na náhradu škody
-
náhradu
- Ersatz
- požadovať náhradu
- povinný dať náhradu
-
žaloba o náhradu
die - Ersetzungsklage
die - Ersatzklage
- finančnú náhradu
- za úhradu
- ako náhradu
-
dať príkaz na úhradu z účtu
das - Geld vom Konto abrufen
- návrh na rozdelenie zisku a úhradu straty
-
jadro hradu
die - Hauptburg
-
hlavná veža hradu
der - Hauptturm der Burg
-
nárok na úhradu kúpnej ceny
der - Kaufpreisanspruch
-
žaloba na náhradu škody
die - Klage auf Schadenersatz
-
žaloba na úhradu
die - Klage auf Zahlung
- podať žalobu na úhradu
- uložiť úhradu nákladov súdneho konania
- uložiť náhradu nákladov súdneho konania
-
žiadosť o úhradu nákladov
der - Kostenantrag
- majetok na úhradu nákladov
- majetok dostačujúci na úhradu nákladov
-
záruka na úhradu nákladov
die - Kostendeckungsgarantie
-
záväzok na úhradu nákladov
die - Kostendeckungszusage
- nárok na náhradu nákladov
- prehlásenie o záväzku na úhradu nákladov (poisť.)
-
nároky na úhradu nájomného
die - Mietzinsansprüche (pl.)
-
dohoda o lehotách na úhradu
die - Moratoriumsvereinbarung
-
hlavná budova stredovekého hradu
der - Palast
- Pražského hradu
-
príspevok na úhradu súdnych nákladov
die - Prozesskostenhilfe
-
právo na náhradu škody
das - Recht auf Schadenersatz
- paušálny príspevok na úhradu nákladov na reklamáciu
- požadovať náhradu škody
- zaplatiť náhradu škody
- poskytnúť náhradu škody
-
žiadať náhradu škody
der - Schadenersatz fordern
-
nárok na náhradu škôd
der - Schadenersatzanspruch
-
žaloba o náhradu škody
die - Schadenersatzklage
die - Entschädigungsklage
-
plnenie na náhradu škody
die - Schadenersatzleistung
- konanie o náhradu škody - pred súdom
- prevziať úhradu škody a žalobných nárokov za (koho)
-
dať príkaz na úhradu
die - Überweisung veranlassen
- obklopoval záhradu
-
právo na úhradu
das - Vergütungsrecht
-
odklad na úhradu splátky dlhší než (... dní)
der - Verzug mit der Zahlung der Leasingrate von mehr als (...) Tagen
-
základy hradbového hradu
die - Wallburganlage
- ďalší nárok na náhradu škody
-
žiadať dodatočnú úhradu platieb
die - Zahlung nachfordern
-
príkaz na úhradu
der - Zahlungsauftrag
- neobdržali sme úhradu do dnešného dňa
- obdržali sme úhradu
- žalovať na náhradu škody
- na úhradu
-
poskytnúť náhradu
- einen Ersatz gewähren
- einen Ersatz leisten
das - Ersatz bieten
- Ersatz leisten
die - gewähren Entschädigung
der - leisten Ersatz
-
nárok na náhradu
der - Ersatzanspruch
der - Schadenersatzanspruch
der - Vergütungensanspruch
der - Wiedergutmachungsanspruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
šta,
zapã ã ã saã ã ã,
vyspievaã ã,
dokrivkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaskvieã ã ã,
napredovaã,
telefón,
zakoreniã,
extrovertnoså,
vyskoã iã,
babiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
maškrtný,
pr� stupn,
rozhovorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozpliesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
spã jaã sa,
schematickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krtica,
sklamaã æ ã ã ã,
odš,
ošarpaná,
obtieraã ã ã sa,
siluet,
kvantitativny,
pripodobni,
sprost cky,
hurikán,
pomsta,
ã ã ã daã ã ã b,
dynamizovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sumovaã ã ã,
ãƒâ aj ãƒâ ãƒâ j ãƒâ ajaj,
garã,
ã ã ã ã ã pice,
kamarãƒâ tsky,
nepriaznivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chr nidlo,
stanovi,
zamrmlaãƒæ ã â,
žltý,
dotmoliã,
jí,
znetvori,
zakladateľ,
recitat v
Krížovkársky slovník:
ã paã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
finã ã lny,
vulvovaginitída,
ã ã ã ã ã ã te,
ježiš,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã krupule,
kolorovaã æ ã,
chinol n,
ava,
cepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bozón,
ezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odnã rodã ã ovanie,
konå trukt
Nárečový slovník:
chmuric ã ã ã e,
pridať,
pindľoch,
m ka ka,
å afareåˆ,
tŕč,
čela,
vrac še vrac,
dríma,
ďugov,
fertemešny,
charke,
meãƒâ kac,
lyšú,
pigľajz
Lekársky slovník:
manipul,
voluntarius,
erythrocytometria,
ex n,
calcaneonavicularis,
men,
hepa,
typhlatonia,
arter,
sparganosis,
ošú,
necromimesis,
hemiglossoplegia,
antitusikum,
mukózny
Technický slovník:
dý,
des,
ã ã d,
concurrency,
deni,
ú v,
prenos,
track,
ãƒâ adiãƒâ,
upã ã ã,
tiť,
bor,
adã â,
vkv,
p p
Slovník skratiek:
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nota bene,
f03,
ro,
mdz,
zaš,
tv,
ãƒæ ã â apa,
tel ã æ ã,
eaggf,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
x43,
i79,
fzv,
p93