-
hluché pásmo
das - Schattengebiet
die - Schweigezone
- hluché uši (mn.č.)
- hlucháň
-
hlucháň (sliepka)
die - Auerhenne
- hluchý na obe uši
- byť hluchý na obe uši
- byť ku niečomu hluchý
- hluchý na jedno ucho
- byť hluchý na jedno ucho
-
perá hlucháňa
die - Balzfedern
-
spev hlucháňa
der - Balzgesang
-
tokajúci hlucháň
der - Balzhahn
-
hon na hlucháňa
die - Balzjagd
-
skok hlucháňa
der - Balzsprung
- si snáď hluchý?
-
hluchá hornina
das - Blindgebirge
- mať hluchý týždeň
- robiť sa hluchým
- ty si zrejme hluchý
-
hluchý zvuk
der - dumpfer Ton
-
hluchý tón
der - dumpfer Ton
- bol hluchý ku všetkým prosbám
- je hluchý ku všetkým výstrahám
- je hluchý ku všetkým prosbám
- kázal hluchým ušiam
- hovoril k hluchým ušiam
- hluchý
-
hluchý človek
der - Gehörlose
-
škola pre hluchých
die - Gehörlosenschule
- hluchý (telefón)
-
hlucháňovité
die - Rauhfußhühner
-
hluchá oblasť
die - stille Zone
- hluchý ako poleno
- celkom hluchý
- byť hluchý k prosbám
- byť hluchý ku všetkým prosbám
- hluchý a nemý
- hluchý ako delostrelecký kôň
-
hluchý - slepý
- taubblind
die - Taubblindheit
- hluchý kvet
- hluchá trhlina
- kázať hluchému
- rozprávať hluchému rozprávky
- hluchý priemer
-
ovos hluchý (botan.)
der - Wildhafer
- ako by si hovoril s hluchým
- kázať hluchým stenám
-
drží ako hluchý dvere
- er hält still wie der Affe beim Lausen
- er hält still wie eine Katze
- byť ako hluchý
- hluchý ako peň
- byť hluchý
- hluchý od narodenia
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmocniteľ,
repetiå,
plnoautomatizovaný,
komplexný,
banã k,
téměř,
rã ã ã ã ã z,
sedliak,
zmenå iå,
syfilitička,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udo,
štedrosť,
esplan,
habkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komisnãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
jasaã æ ã ã æ ã,
kancelária,
mi,
ã â arodejka,
ovakovaã æ ã ã ã,
oficiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
vaã ë,
fì,
holã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã znaã nã,
zã æ ã sob,
amerikanizovaå,
rozutekaãƒæ ã â,
mstí,
kravička
Pravidlá slovenského pravopisu:
huã ë atosã,
modliã æ ã ã ã,
ã erveã ã,
mundúr,
rozp asn,
substituovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zavrhova,
presiliã æ ã ã æ ã,
nem ov,
udieraãƒæ ã â,
zã æ ã ã ã pad,
solmizã cia,
beã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dohovor,
zaregistrovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
reg ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ťap,
kôlňa,
samã ã ã,
bariéra,
lavã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ik,
vã æ ã aã æ ã nã æ ã,
propén,
spolupatriä noså,
bã å ka,
vyr,
kaå ã,
kýla,
gardina
Nárečový slovník:
kub,
zbu ek,
marka,
pua,
kep,
dake,
popač,
daň,
ciment,
kicajka,
chcec,
å ak,
konã æ ã ã æ ã a,
ã tukator,
mašľar
Lekársky slovník:
atretometria,
cytophagia,
melonoplastica,
odynophagia,
cyanó,
pulvinar,
vas,
neisseria,
stylus,
la,
scapulectomia,
concubina,
rabicidalis,
gastroileoanastomosis,
olfactorium
Technický slovník:
odm,
multiple,
blo,
å ão,
čenč,
lev,
termination,
itil,
duplexing,
recordable cd,
tcp ip,
å to,
purge,
ear,
ans