- hluchý
- hluchý (telefón)
-
hluchý - slepý
- taubblind
die - Taubblindheit
- hluchý a nemý
- hluchý ako delostrelecký kôň
- hluchý ako peň
- hluchý ako poleno
-
hluchý človek
der - Gehörlose
- hluchý kvet
- hluchý na jedno ucho
- hluchý na obe uši
- hluchý od narodenia
- hluchý priemer
-
hluchý tón
der - dumpfer Ton
-
hluchý zvuk
der - dumpfer Ton
- hlucháň
-
hlucháň (sliepka)
die - Auerhenne
- byť hluchý na obe uši
- byť ku niečomu hluchý
- byť hluchý na jedno ucho
-
perá hlucháňa
die - Balzfedern
-
spev hlucháňa
der - Balzgesang
-
tokajúci hlucháň
der - Balzhahn
-
hon na hlucháňa
die - Balzjagd
-
skok hlucháňa
der - Balzsprung
- si snáď hluchý?
-
hluchá hornina
das - Blindgebirge
- mať hluchý týždeň
- robiť sa hluchým
- ty si zrejme hluchý
- bol hluchý ku všetkým prosbám
- je hluchý ku všetkým výstrahám
- je hluchý ku všetkým prosbám
- kázal hluchým ušiam
- hovoril k hluchým ušiam
-
škola pre hluchých
die - Gehörlosenschule
-
hlucháňovité
die - Rauhfußhühner
-
hluchá oblasť
die - stille Zone
- celkom hluchý
- byť hluchý k prosbám
- byť hluchý ku všetkým prosbám
- hluchá trhlina
- hluché uši (mn.č.)
- kázať hluchému
- rozprávať hluchému rozprávky
-
ovos hluchý (botan.)
der - Wildhafer
- ako by si hovoril s hluchým
- kázať hluchým stenám
-
drží ako hluchý dvere
- er hält still wie der Affe beim Lausen
- er hält still wie eine Katze
-
hluché pásmo
das - Schattengebiet
die - Schweigezone
- byť ako hluchý
- byť hluchý
Krátky slovník slovenského jazyka:
kompãƒâ n,
pagáč,
rozsekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spred,
ul,
sugestã â vnosã â,
amorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
bryndziaren,
praclíček,
nieko kot d ov,
pestrofarebnosť,
vegetã æ ã cia,
n rek,
tút,
prekladã â
Synonymický slovník slovenčiny:
preruã ã ã iã ã ã,
zubaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
utopickã ã ã,
peã æ ã,
premeni,
polapiã,
peň,
repetova� � � � � �,
utrpieã æ ã ã ã,
dohodnúť sa,
až tak,
skundoliã æ ã ã ã,
odbo,
presadiã ã ã sa,
nabiehaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
óčko,
tôn,
divergentn,
ã ura,
vyrátať,
hlož,
alkalické,
expresívne,
prihrã vaå,
anketãƒâ r,
dosahovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã tranok,
typizova,
ventilã tor,
dediã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
å krupule,
sacharóza,
externé,
bronchiolit da,
iniciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
stã ã,
maskulinizã cia,
analã ã ã za,
ciaã ã ã ã,
maklãƒæ ã â r,
ãƒâ žã â ãƒæ ã â r,
ã æ ã ilt,
organické zlúčeniny,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
pi ic,
kur atko,
ã æ ã ã æ ã da,
stu,
ľun,
deknička,
uä ara,
lakocinka,
brich,
chuscina,
bije ã ã e,
junak,
šek,
štelazňa,
rinã e
Lekársky slovník:
cricoid,
hydrops,
anorectum,
parenchym,
parietalis,
protrahovanãƒæ ã â,
kôl,
horribilis,
chromatologia,
psychasthenia,
f99,
cibéby,
vasoparalysis,
hemicardius,
anticipã ã cia