- hinterm
- hinterm Berge wohnen auch Leute
- hinterm grossen Teich
- hinterm Mond leben
-
hinterm Ofen hocken
- čupieť za pecou
- byť pecivál
- sedieť za pecou
- byť stále doma
- nechodiť vôbec von
- hinterm Ofen ist es warm
- hinterm Ofen ist leicht Krieg führen
- hinterm Ofen sitzen
- hinterm Ofen stecken
-
hinterm Ohr
- za uchom
- hinterm Tische
- hinterm Tresen
- hinterm Zaune sterben
- hintermaltes Glas
-
der
Hintermann
- idúci za niekým
- stojaci za niekým
- sediaci za niekým
- muž v pozadí
-
die
Hintermänner
- zadáci
- muži v pozadí
- ľudia v pozadí
- osoby v zákulisí
- die Hintermannschaft
- die Hintermaschine
- der Hintermast
- hintermauern
-
die
Hintermauerung
- nadmurovka
- vymurovka
- der Hintermauerziegel
- der Hintermittelfußknochen
- der Hintermotor
-
mit seiner Meinung nicht hinterm Berg halten
- kápnuť božskú
- povedať čistú pravdu
- vyjsť s pravdou von
Krátky slovník slovenského jazyka:
informã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ale,
vyrovnanãƒâ,
zamã kaã,
nã cvi,
kvã â der,
vedychtivosť,
uma,
zmierlivy,
imeň,
debnã r,
nemocné,
jeã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
visieť,
erudícia
Synonymický slovník slovenčiny:
realizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ou,
c,
horkýže,
žnuť,
f zel,
chåˆapka,
neprãƒâ ãƒâ ãƒâ jemne,
uko ova,
netrpezlivý,
presvätý,
vykrucat sa,
podriadenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapudiã æ ã ã ã,
dã verã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prilã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
abbãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ,
obviåˆovaå,
obã ahovaã,
pavlín,
prã ã ti,
chamele,
vázička,
kamarã æ ã tiã æ ã sa,
ãƒâ tepovaãƒâ,
pseudoumenie,
osadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
miasãƒâ sa,
nãƒæ ã â rok
Krížovkársky slovník:
čarovanie,
puã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
myozín,
kaã æ ã ã ã,
beã ã ã ã ã,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
labi lny,
číčreš,
väť,
ženstvo,
tv d tweed,
gaskonã da,
jang,
r ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
adverbializova
Nárečový slovník:
šťur,
aušusník,
burski ori,
ťava,
odej,
la ho,
ä in,
ivka,
kracek,
å uster,
neujidaj me,
kovkus,
cigoå,
baä ka,
gluptak
Lekársky slovník:
sa,
n90,
ego,
trilabe,
tuberculophobia,
emasculatio,
jarl,
pulmogenes,
porus,
larva,
septicus,
retrospectivus,
genetika somatickej bunky,
myo r rhytmia,
hymen
Technický slovník:
at,
page,
ic,
ã â ã â a,
corruption,
cache,
low level language,
kat,
stra,
abnormal termination,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
šarý,
fã,
m ã æ ã ã æ ã,
decimal point