-
haben nicht
- nemajú
- nevlastnia
- nemáme
- haben nicht abgerufen
- haben nicht abgeschafft
- haben nicht angeführt
- haben nicht angehalten
- haben nicht angemeldet
- haben nicht angerufen
- haben nicht aufgeatmet
- haben nicht beschädigen
- haben nicht besetzt
- haben nicht bezahlt
- haben nicht diskutiert
- haben nicht entschuldigt
- haben nicht enttäuscht
- haben nicht erhalten
- haben nicht erinnert
- haben nicht ermittelt
- haben nicht ersucht
-
haben nicht geahnt
- netušili
- haben nicht gefehlt
- haben nicht gefordert
-
haben nicht gefreut
- netešili
-
haben nicht gegeben
- nedali
-
haben nicht gegessen
- nejedli
- haben nicht geholfen
-
haben nicht gekonnt
- nemohli
-
haben nicht gelassen
- nedali
-
haben nicht gelebt
- nežili
-
haben nicht gelitten
- netrpeli
-
haben nicht gemäht
- nesekali
- haben nicht genommen
-
haben nicht gerechnet
- nerátali
- haben nicht gereicht
- haben nicht gesandt
- haben nicht geschädet
- haben nicht geschafft
- haben nicht geschickt
- haben nicht geschienen
-
haben nicht gesehen
- nevideli
- haben nicht gesendet
- haben nicht gestören
- haben nicht gestrichen
-
haben nicht gewachsen
- nerástli
- haben nicht gewonnen
-
haben nicht gewusst
- nevedeli
- haben nicht gezeigt
- haben nicht identifiziert
- haben nicht kundgemacht
- haben nicht reagiert
- haben nicht reduziert
- haben nicht teilgenommen
- haben nicht umhingekonnt
- haben nicht unterstützt
- haben nicht untersucht
- haben nicht verändert
- haben nicht vereinbart
-
haben nicht vereinigt
- nezhodli
- haben nicht verkauft
- haben nicht verlangt
- haben nicht verteilt
- haben nicht vorgeworfen
- haben nicht zugehört
- haben nicht zugelassen
- haben nicht zurückgegeben
- haben nichts gehört
- was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben
- sie haben mir meine Waren noch nicht gebracht
- sie haben mir die Waren noch nicht gebracht
- noch nicht haben
- die noch nicht mit einem Rechner gearbeitet haben
- die schon vorher nicht mit einem Rechner gearbeitet haben
- die vorher nicht mit einem Rechner gearbeitet haben
- die früher nicht mit einem Rechner gearbeitet haben
- die schon früher nicht mit einem Rechner gearbeitet haben
- die Augen haben und nicht sehen
- dafür bin ich nicht zu haben
- Sie haben nicht beachtet
- nicht abgemacht haben
- nicht erhalten haben
- nicht informiert haben
-
wir haben nicht
- nemáme
- wir haben nicht zur Verfügung
- nicht viel Grütze im Kopf haben
- das Geld nicht im Überfluss haben
- nicht die geringste Lust haben
- zu etwas nicht das Zug haben
- nicht recht haben
- nicht das Herz zu etwas haben
- nicht viel Sinn haben
- laß dich nicht zum Narren haben
- lass dich nicht zum Narren haben
- nicht entsprochen haben
- haben sich nicht gemeldet
- nicht gerechnet haben
- haben wir nicht angeboten
- haben Sie nicht gesandt
- nicht gearbeitet haben
- haben sie nicht aufgenommen
- wir haben nicht gerechnet
- wir haben nicht gezählt
- wir haben nicht enttäuscht
- nicht genügend Puste haben
-
Sie haben es nicht geglaubt
- neverili
- Sie haben nicht geglaubt
- nicht gebildet haben
-
nicht genommen haben
- nevzali
- Sie haben nicht gehalten
- er wirds nicht haben
- er wird das nicht haben
- wir haben nicht gepunktet
- wir haben nicht erreicht
- wir haben nicht gespielt
- wir haben nicht gehabt
- haben wir nicht erhalten
Krátky slovník slovenského jazyka:
tek,
prebitý,
dekadencia,
zosypaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovlã da,
rotovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pohašteriť,
moralizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posprat,
leptavosã,
servovaå,
p tã æ ã k,
pã ã ã sanka,
výhybkár,
charakternosã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã erpã ã ã,
stvoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nezvuä ne,
milá,
chrã ã ã ã ã nidlo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naã â,
šice,
hluchosã,
isãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
omacaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gurã æ ã,
ziskavať,
sedieť,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolacionovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ustã vaã,
pridã ã va,
povrchnã æ ã ã ã,
segedã ã ã nsky,
rozhrn,
prepisovaã,
chlã dok,
vianoä nã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã echtã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
sejacã,
vã,
dôchodkový,
k,
rã b
Krížovkársky slovník:
osteã æ ã ã æ ã,
p é,
kraj franc,
motivãƒâ ãƒâ cia,
ureter,
vzdušne v hudbe,
africký párnokopytník,
mentã ã ã lny,
felã â cia,
etã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kr,
maklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
rátať,
vzácny,
chronos
Nárečový slovník:
posílat,
grajcár,
e eã ã e,
faldna,
hun,
sã ã ich,
pakovac,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dzig,
sumeåˆe,
geceľa,
å uåˆaå,
zoserzovac,
pevã æ ã ã æ ã e,
kamav tut
Lekársky slovník:
maschaladenitis,
satura,
mentulagra,
furor,
intraartikularny,
erythrocytometria,
ã ã trachealis,
eflor,
schizonychia,
organologia,
color,
n v,
neoglossia,
chemi,
vitium
Technický slovník:
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šuseň,
so,
handshaking,
žit,
zoom out,
lp,
bak,
tb,
ac,
on,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
p ã,
customizácia
Ekonomický slovník:
be��,
mpy,
šuseň,
pun,
ã ã fik,
žp,
ema,
interreg,
fn,
ãƒâ ssr,
dxh,
anh,
drv,
ã odaã,
bop
Slovník skratiek:
e1520,
vsy,
srp,
roh,
iffa,
ekt,
tc,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mdc,
s,
eez,
r,
n34,
sib,
rit