- haben auf
- haben aufbehalten
-
haben aufbereitet
- upravili
- haben aufgebaut
-
haben aufgegeben
- zadali
-
haben aufgegessen
- zjedli
- haben aufgeklärt
- haben aufgenommen
-
haben aufgestoßen
- vracali
- es auf Lunge haben
- es auf jemanden abgesehen haben
- Hunger auf etwas haben
- Wut auf (j-n) haben
- wir haben auf
- auf Gewissen (j-n haben)
- etw., (j-n auf dem Gewissen haben)
- auf etw. Appetit haben
- etw. schwarz auf weiß haben
- die Butter auf dem Kopf haben
- ein Monopol auf etwas haben
- es auf etwas abgesehen haben
- die auf etw. Wut haben
- auf jemanden Rochus haben
- der Einfluss auf jemanden haben
- auf jemanden Wut haben
- Wut auf sich haben
- das auf Lager haben
- das auf dem Herzen haben
- Anspruch haben auf
- Anspruch auf etwas haben
- den Himmel auf Erden haben
- etwas auf der Zunge haben
- etw. auf dem Gewissen haben
- etwas auf der Stirn stehen haben
- etw., jn. auf dem Gewissen haben
- das Geld auf der Bank liegen haben
- das Geld auf der Bank haben
- das Recht haben auf (etw.)
- Anspruch auf einen Gewinnanteil haben
- jemanden auf dem Pieker haben
- einen Piek auf jemanden haben
- die größte Lust auf etwas haben
- die Ware auf Lager haben
- ein Lächeln auf den Lippen haben
- das Korn auf dem Boden haben
- mehr Schulden als Haare auf dem Kopf haben
- Einfluss auf (j-n) haben
- Einfluß auf jn haben
- die Falten auf der Stirn haben
- jemanden auf Nummer sicher haben
- Lust auf etwas haben
- Sie haben auf
- auf etwas keinen Anspruch haben
- pass auf, hier haben die Wände Ohren
- auf etwas Lust haben
- auf dich haben wir gerade noch gewartet
- auf etwas Bezug haben
- der auf Bezug haben
- auf dem Gewissen haben
- dürfte er so manches auf dem Kerbholz haben
- etwas auf dem Kerbholz haben
- jemanden auf dem Kieker haben
- auf haben
- auf dem Hals haben
-
Haare auf den Zähnen haben
- byť agresívny
- byť hádavý
- byť obávaný
- byť zlý
Krátky slovník slovenského jazyka:
vianočka,
fã æ ã ã ã r,
udobriã æ ã ã ã,
abonmã â n,
tikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plstnatosã,
vyterigaã,
oblã paå,
vãƒæ ã â penec,
kontroverznosã,
zamokriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã,
grãƒæ ã â zel,
striedaã ã ã,
zaskočiť
Synonymický slovník slovenčiny:
zahã ã ã ã ã ã,
dierkova,
splna,
slovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plnãƒæ ã â,
pokrývadlo,
tvã ã rnosã ã,
stratiå rozum,
ä etriå,
t ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inku,
klbã iã sa,
ã ã ã ã ã kodlivosã ã ã ã ã,
poå eptaå,
preto
Pravidlá slovenského pravopisu:
rvať,
mlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zovreto,
posã æ ã ã ã ova,
napomã æ ã ã ã cã æ ã ã ã,
včelince,
portskã,
dãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
horizontã lne,
spokojnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
up ta,
vã daå vã davaå,
otupnosã æ ã ã ã,
zatarasovaã,
detskã
Krížovkársky slovník:
herã æ ã ã ã za,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bubble gum,
ľza,
problematickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã ã ria,
lumbã ã ã ã ã lna punkcia,
fãƒâ r,
prã tomnoså,
ve a,
prečo,
najkratå ã cval koå a,
prã ã era,
letáň,
rúž
Nárečový slovník:
maras,
så,
kle,
žlab,
tiskať,
nekap a mi,
umolestiã,
cl,
c,
lot,
zemiak,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â epit,
hňiv,
kem,
ģepel
Lekársky slovník:
cheilotomia,
holter monitor,
ridiculus,
ansa,
radiomimeticus,
gonagra,
neurectomia,
multinuclearis,
urikã mia,
fructuosus,
lyophobicus,
desmalgia,
m ãƒâ,
enteromonas,
transversa
Technický slovník:
dpã â,
track ball,
masť,
sampling,
failure,
demonstration,
emoticon smiley,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ë eã ã,
sensitiv,
sã,
cl,
sender,
e eã ã,
vyrovnã vacia pamã ã r