-
dobre mienený
- gut gemeint
- gut gemeinten
- gutgemeint
- gut gemeinter
- wohl gemeint
- dobre mienené
- dobre mienení
- dobre mienená
-
dobre mienená rada
- ein gutgemeinter Rat
- wohl gemeinter Rat
- wohlgemeinter Rat
-
zmienený
- angedachte
- besagt
- betreffend
- erwähnt
- erwähnte
- erwähnten
- gedachter
- gedachtes
- in Rede stehend
-
tienený
- abgeschirmt
- abgeschirmter
- abgeschirmtes
- beschattet
- geschirmt
-
podmienený
- bedingt
-
nepodmienený
- unbedingt
- ungeahndet
-
zatienený
- abgedunkelt
- schattenreich
- schattenspendend
- schattiert
- schattig
- umschattet
- überschattet
die - Beschirmung
- verdunkelt
- menený
-
cenený
- bewertet
- geschätzte
- geschätzter
- gewertet
- gehandelt worden
-
mienené
- gemeint
- konkretizovaný
-
dobre
- abgemacht
- fein
- gemütlich
- GUT
- gute
- guten
- richtig
- rite
- topp
- wohl
- wohlauf
- zurecht
- also gut
- comme il faut
- in Ordnung
- gut ein
-
mienený
- gedacht
- gemeint
- gemeinter
- gedachter
- gedachtes
- geglaubten
Krátky slovník slovenského jazyka:
ponechaã ã ã,
prepoã æ ã t,
zlepovaã ã ã,
hydrosfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
ustlaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odrobinka,
pohã ã ã a,
rotovaå,
ladička,
obmotať,
navážka,
snãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma,
zariadiã ã ã,
panã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výsostný,
reptaã,
řádu,
kruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â aj,
krpaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hospodãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo,
kŕč,
podopierať sa,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spol i sa,
maznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
strožok,
div že
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ oh,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
melodika,
balansovaã æ ã ã ã,
stiahnuť sa,
starostka,
ã ibeniã ka,
hociktorã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mãƒâ za,
predriapaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
školopovinné,
na ahova,
kŕč,
mejkap
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ renãƒâ,
ã ã ra,
entomol,
motocykel,
fluidný,
hydraulick,
kapitulã æ ã cia,
řádu,
hydrosfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
gong,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â lek,
u ã æ ã ã æ ã,
cez,
fungovaã ã ã,
antigã æ ã ã ã nny
Nárečový slovník:
mig anc,
ã ã er,
bah,
buďogi,
barvinek,
nade,
kap,
junec,
li,
bistoå,
brusni,
ľaľka,
fungel,
baracky,
ciganä ok
Lekársky slovník:
oblasã,
síň,
ini,
herpet,
žaludok,
praepyloricus,
fungosus,
peripheria,
diferenciãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
foet,
cholangioenteroanastomosis,
fermentã æ ã ã æ ã cia,
á,
supresívny,
baktéria
Technický slovník:
ict,
atãƒâ,
dark,
šaľ,
všv,
carbo,
repeat,
ideã,
ä e,
ošč,
kryog n,
not,
å d,
žaď,
sum
Ekonomický slovník:
kŕč,
ba,
å tã t,
dets,
udh,
točí,
cjp,
pvc,
plo,
preå,
t,
dpv,
tkã æ ã æ,
krl,
c
Slovník skratiek:
ã t,
zos,
puãƒâ,
msu,
zaš,
frca,
ssc,
eucofel,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sin,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã å å,
o,
iah