- Stop - daj prednosť (dopravná značka)
- Stoj! Daj prednosť!
-
prevládajúci smer vetrov
die - Hauptwindrichtung
-
údaj o pôvode
die - Herkunftsangabe
- ovládajúca spoločnosť (fúzia)
-
údaj o výrobcovi
die - Herstellerangabe
- tu sa dajú očakávať veľké zmeny
-
prevládajúce teórie
die - hL - herrshende Lehre
- prevládajúca literatúra
-
výškový údaj
die - Höhenangabe
- prevládajúca judikatúra
-
výdaj inventára
die - Inventarabgabe
-
investičný výdaj
die - Investitiotionsausgabe
-
klamlivý údaj
die - irreführende Angabe
-
mätúci údaj
die - irreführende Angabe
- mylný údaj
-
blízky pracovný údaj
die - Jobnaheingabe
-
sa dajú
- kann man
- sa dajú kúpiť
-
údaj na mape
die - Kartenangabe
-
číselná charakteristika (číslený údaj charakterizujúci materiál)
die - Kennzahl
-
údaj kurzu
die - Kursangabe
- bola vyššia než príslušný číselný údaj z predošlého roku
-
výdaj zo skladu
die - Lagerausgabe
-
údaj o dĺžke
die - Längenangabe
- daj si poradiť!
- daj mi to vedieť
- daj mu pokoj
- daj mi s tými klebetami pokoj
- daj o sebe skoro vedieť
- daj si poradiť (!)
- daj si načas (!)
- daj si na čas!
- daj mi načas vedieť
- daj mi vedieť
- daj o sebe vedieť
-
údaj o chode
die - Laufangabe
-
údaj z diernej pásky
die - Lochstreifeneingabe
- daj sa do práce
- ovládajúci trh
- podniky ovládajúce trh
- podnik ovládajúci trh
-
údaj rozmeru
die - Maßangabe
-
údaj o rozmeroch (na stupnici)
die - Maßanzeige
-
mierkový údaj
der - Maßstabsvermerk
-
výdajňa materiálu
die - Materialausgabe
-
mediálny údaj
die - Mediaangabe
-
výdaj múky
die - Mehlausgabe
-
zväčšený údaj
die - Mehranzeige
-
viacpáskový údaj
die - Mehrbandangabe
-
viacsúborový údaj
die - Mehrdateiangabe
-
robotník ovládajúci viacero strojov
der - Mehrmaschinenarbeiter
-
údaj o meranej hodnote
die - Meßanzeige
-
údaj meranej hodnoty
die - Messwertanzeige
-
nižší výdaj
die - Minderausgabe
-
ubúdajú
- mindern
-
mesačný výdaj
die - Monatsausgabe
-
výdaj munície
die - Munitionsausgabe
- nezabúdajúci
-
blízky údaj
die - Naheingabe
- pribúdajú
- neutrálny výdaj
- daj si na mňa pozor
- daj sa dokopy
-
numerický údaj
die - numerische Angabe
- zabúdajúci
-
výdaj balíkov
die - Paketausgabestelle
-
výdajňa balíkov
die - Paketausgabestelle
-
daj pozor
- pass auf
- daj pozor, nech sa ti nič nestane
-
údaj o lícovaní
die - Passungsangabe
-
chybný údaj merania
die - Peilmissanweisung
-
chybný údaj zamerania
die - Peilmissanweisung
-
osobný údaj
die - Personalangabe
-
cenový údaj
die - Preisangabe
-
údaj o cene
die - Preisangabe
-
prvotný údaj
die - Primäreingabe
-
výdaj potravín
die - Proviantausgabe
-
údaj polohy pomocou rádiolokátora
die - Radarberatung
-
hádaj
- rate mal
-
no len hádaj
- rate mal
- hádaj!
- hádaj, hádaj
-
údaj v reálnom čase
die - Realzeiteingabe
-
miesto na výdaj batožiny
die - Reisegepäckausgabestelle
-
výdajňa rekvizít
die - Requisitenausgabe
-
smerový údaj
der - Richtungshinweis
-
obrovský výdaj
der - Riesenaufwand
-
hmotnosť polovýrobku (údaj na výkrese)
die - Rohmasse
-
vecný údaj
das - Sachangabe
-
podnožka ovládajúca listy
der - Schaftritt
-
údaj o spínacom výkone
die - Schaltleistungangabe
- výdaj dlhopisu
-
údaj o konci stránky
die - Seitenendeangabe
- často sa hádajú
- naisto sa pohádajú
- hneď sa hádajú
- zabúdajú na svoje povinnosti
-
charakteristický údaj signálu
der - Signalparameter
-
povinný výdaj
die - Sollausgabe
-
požadovaný výdaj
die - Sollausgabe
-
letný výdaj
die - Sommerausgabe
-
výdaj jedál
die - Speisenausgabe
-
výdajňa jedál
die - Speisenausgabe
-
tlak ovládajúceho oleja
der - Steueröldruck
- hádajúci sa
-
zapojenie ovládajúce prúd
die - stromsteuernde Schaltung
-
systémový údaj
die - Systemeingabe
-
klávesnicový údaj
die - Tastatureingabe
-
technický údaj
die - technische Beschreibung
-
údaj tolerancie
die - Toleranzangabe
- prevládajúca hodnota
- nesprávny údaj
- podnik - ovládajúci trh
-
nepravdivý údaj
die - unwahre Angabe
-
základný údaj
die - Uraufschreibung
-
výdaj niečoho
die - Verabfolgung
- zabúdajú
- nezabúdaj na mňa
- jednať sa začalo ... (časový údaj)
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozbaliå,
ejha,
happy end,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã chodca,
hanlivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lãƒâ ni,
ereb a,
vzb renec,
uzdravovaã sa,
tukový,
pirãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
selekčný,
na ãƒâ ã â e,
dostã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
zopnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
sliediã ã ã ã ã,
zábudlivý,
etri,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã li,
ã ã ã ã ukaã ã,
konstrukcia,
komparatívny,
vynucovaãƒâ,
úklad,
vysã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ra,
milieu,
prasaã ã ã ã,
pochlpiť,
rucitel
Pravidlá slovenského pravopisu:
ňaď,
poslednã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakukliå,
neã ã ã,
vymoženosť,
suchã æ ã ã æ ã,
fluorizã cia,
ã æ ã om,
samizdat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ epiec,
hnedoså,
nepodložené,
lenie,
publikovaã,
vicinã ã ã ã ã lny
Krížovkársky slovník:
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mikrób,
polychl rovan bifenyly,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
hysterotómia,
edã æ ã m,
ä ã na,
pyr,
tubokurarín,
ã asã knihy,
štempeľ,
banon,
mecenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
antropofãƒæ ã â g,
vigã åˆ
Nárečový slovník:
ã aã a,
úľak,
ã n,
stadzi,
striľac,
opaã,
haã eã ë e,
pól,
diã â ã â,
fektovať,
adiå,
candrbá,
tarh,
ko a ka,
andri
Lekársky slovník:
bro,
hypokinã â za,
pyo,
referens,
púšť,
durál,
konzilia,
sput,
diktyot n,
cuticula,
condicionalis,
gastromyxorrhoea,
subaciditas,
hepatopexia,
kyã ã ã ã ã
Technický slovník:
loos,
icmp,
sqare,
bã b,
reflection,
mã ã ã ã,
ul,
radiãƒâ,
turnã æ ã,
ã æ ã ã ã t,
ids,
šuseň,
sãƒâ ãƒâ s,
acc,
prepã naä