-
sa dajú
- kann man
- können sich
- lassen sich
- sa dajú dosiahnuť
- sa dajú kúpiť
- sa dajú menovať
- sa dajú očakávať
- sa dajú pozorovať
- sa dajú zastihnúť
- sa dajú zvládať
- dajú sa na cestu
- dajúci sa naučiť
-
maska (údaj, ktorý sa má tlačiť)
der - Formatstring
- tu sa dajú očakávať veľké zmeny
- dajú sa rozviesť
- daj sa do práce
- daj sa dokopy
- daj pozor, nech sa ti nič nestane
- často sa hádajú
- naisto sa pohádajú
- hneď sa hádajú
- dajú sa dostať
- dajú sa ťažko odhadnúť
- hádajúci sa
- jednať sa začalo ... (časový údaj)
- kde sa dvaja hádajú, tretí zvíťazí
- dajú sa položiť
- dajú sa ťahať
- dajú sa
- daj sa vypchať
- dajú sa viesť
-
daj sa do roboty, už aj
- fang schon an zu arbeiten
- sofort an die Arbeit
- sogleich an die Arbeit
-
stále sa hádajú
- sie liegen wie Kampfhähne im Kampf miteinander
- sie reiben sich fortwährend
- sie ziehen miteinander die Strebkatze
-
neustále sa hádajú
- sie liegen im ewigen Kampf miteinander
- sie liegen sich dauernd in den Haaren
- sie liegen sich fortwährend in den Haaren
- sie liegen sich immer in den Haaren
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã myk,
mieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã ok,
umazaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
silne,
zmocniã æ ã sa,
skeč,
zaã ã leniã ã,
kódex,
odrodiã ã ã ã ã sa,
tã ra,
väčšinou,
omdlievaã æ ã ã ã,
materialistka,
sladkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ora
Synonymický slovník slovenčiny:
s ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
pãƒâ tiãƒâ sa,
jujkaã ã,
bdelo,
vykladaå,
podpã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
predstavaã,
riadne,
vlákno,
ure,
st pnut,
roztopašný,
ďad,
primontova,
komótny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã tylistika,
dusiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
parã ã ã diã ã ã,
subsumovať,
selce,
ã erstvã,
devãƒâ za,
pochodiã ã ã,
poriadnosť,
pasã t,
ohrievať,
kozlã ã ã ã ã ã k,
vstreliã ã ã ã ã,
pr v,
vyrovnať sa
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â revãƒæ ã â,
torp do,
drapãƒâ ria,
filmový záber,
ã ã ã ã ã ra,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
spermatofor,
ã ã ã ã ã ortky,
ã ã ã rã ã ã m,
hemodynamika,
solfatã æ ã ra,
person lie,
ã æ ã la,
rezum,
prã â ã â
Nárečový slovník:
veteã,
oddac ã æ ã e,
dru,
chaseň,
muntštuk,
dufart,
ostrembani,
šmalc,
d m,
aã ë ã a,
ke tovac,
omä,
babarníčka,
suke,
rekeštík
Lekársky slovník:
e77,
posteriór,
neurotropismus,
śveto,
peraciditas,
intermitentný,
pulver,
biolysis,
nefr,
antipyogenicus,
ch,
nos,
atrezia,
dyshormonalis,
rekonvalescencia
Technický slovník:
cho,
dise,
bil,
pať,
ď,
å ä i,
match,
sťa,
otã â,
ã æ ã ssr,
get,
naã æ ã,
sč,
sž,
foreign