-
dôjsť
- eintreffen
- gelangen
-
dôjsť (o liste)
- einlagen
- dôjsť (pre niečo)
- dôjsť (zotrvačnosťou pri pristávaní)
- dôjsť až sem
- dôjsť do rokov
- dôjsť do spisov
- dôjsť do veku
- dôjsť do Viedne
- dôjsť k (čomu)
- dôjsť k (čomu) - k prevodu dôjde dňa
- dôjsť k (čomu) - k prevodu príde dňa
- dôjsť k rozumu
- dôjsť k súdu
- dôjsť k záveru
- dôjsť na jeho finty
- dôjsť na miesto
- dôjsť na účet
- dôjsť niekam
- dôjsť o zamestnanie
-
dôjsť po (4.p.)
- holen
- dôjsť po ...
-
dôjsť po záverečnej
der - Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
- erst nach dem Feierabend kommen
- nach Torschluß kommen
die - Postkutsche zu spät kommen
der - Posttag zu spät kommen
- tanzen wollen, wenn die Musik aufhört
-
dôjsť povšimnutia
die - Beachtung finden
-
dôjsť pozornosti
die - Beachtung finden
-
dôjsť trpezlivosť
die - Geduld ist zu Ende
- dôjsť veci na koreň
- človek môže pritom dôjsť o hlavu
- ku tomu nemalo dôjsť
- môže pritom dôjsť o hlavu
- človek môže dôjsť o krk
- dá sa s ním dobre výjsť
- nevedel mu dôjsť na jeho triky
- nechal to dôjsť k najhoršiemu
- mohlo dôjsť
- nechám ku tomu dôjsť
- chcieť dôjsť
- by malo dôjsť
- by mohlo dôjsť
- necháme dôjsť
- keby k tomu malo dôjsť
- ak si chce dôjsť po cigarety
- kto si chce nájsť dôvod, ten si ho nájde
- ako mohlo dôjsť
- nenecháme dôjsť k hádke
- nenecháme to dôjsť tak ďaleko
- sa dá nájsť
- nechať dôjsť
- môže dôjsť
- mohli dôjsť
- má dôjsť
-
môže pritom dôjsť o život
- das kann ihm den Hals kosten
- das kann ihn den Hals kosten
- das kann ihn Kopf und Kragen kosten
Krátky slovník slovenského jazyka:
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dynamit,
formalizácia,
obec,
šialený,
mšs,
cinkaã ã ã,
flã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã sa,
pôvabná,
zjednoslovã ë ovanie,
vymeriavaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sebauspokojenie,
vedomã æ ã,
pantať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
vmieså,
obrátiť sa,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nezmerateľný,
suspendovaãƒâ,
utrafiã â,
mã ã ã ã ã rni,
stranã ckoså,
cena,
ã ã achre,
vziaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
pokojne,
dopraviå sa,
prehrmieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
permutã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
upachtiã æ ã ã æ ã,
nã ã rtok,
ã æ ã ã ã eã æ ã ã ã o,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ evediaci,
distančný,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
reportovať,
citlivkã æ ã ã ã rsky,
viã,
taviãƒæ ã â,
zosnovaã ã ã,
nehmatateľný,
simulant,
pitelovčan,
piã ã
Krížovkársky slovník:
predstieranie,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
zoosp ra,
spájaj,
portã â l,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mãƒâ v,
stacionãƒâ ãƒâ r,
atit,
dekortikácia,
pantomã â ma,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã æ ã aã æ ã,
bã ä,
plášť
Nárečový slovník:
tatér,
k n,
poã æ ã ta,
nic e,
huadný,
kriča,
klaå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ilka,
grã ë,
gialiå,
diã kurovac,
chruã ã,
cingac,
buľic,
ľešeňe
Lekársky slovník:
extēnsiō,
tachygenesis,
imunosupresia,
sympus,
m21,
deã,
papula,
myotonometrum,
fertilizãƒâ cia oplodnenie,
fermentã ã ã ã ã cia,
parotitãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
ca 2,
paraprostatitis,
hygrometria,
crepitans
Technický slovník:
anti,
nã,
ã ã inã ã,
ľed,
offset,
ã k,
machine,
white space,
preã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
item,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
binary,
pã,
hã ã