- Dáma
-
dáma (hra)
das - Brettspiel
das - Damenspiel
das - Damespiel
-
dáma (šachová hra)
das - Damespiel
-
dáma vysokého sveta
die - Weltdame
-
dáma z polosveta
die - Halbweltdame
- dámam
-
damara (živica)
das - Dammar
- damaroň austrálsky
-
damaroň biela
der - Dammarabaum
-
Damarov lak
der - Damarlack
-
damarová živica
das - Dammarharz
-
damarový lak
der - Dammarlack
-
damascénska oceľ
der - Damaststahl
der - Damaszenerstahl
- damask
-
damašková tkanina
das - Damastgewebe
-
damašková väzba
die - Damastbindung
-
damaškový
- damasten
-
damaškový poťah
der - Damastüberzug
-
damaškový razený papier
das - Damastpapier
-
damašky (pl.)
die - Damaste
- mať za (... , súd má za to, že ...)
-
schéma úpravy (rúd)
der - Aufbereitungsstammbaum
- v tme je každá mačka čierna
- to ma nerozhádže
-
snímať dáta (pl.)
die - Daten abtasten
-
schéma dávkovania
das - Dosierungsschema
-
dávkovacia schéma
das - Dosierungsschema
- mať vražedný smäd
- mondénna dáma
- mať dôležitú rolu
- zaujímať dôležité postavenie
- mať dôležité postavenie
- mať dôležité miesto
-
prijímače (rád.)
die - Empfangsgeräte
- má rád maškrty
- musí mať určite dajaký dôvod
-
prvá dáma
die - Gardedame
- erste Dame
die - erste Dame
- First Lady
-
mať náladu dávať
die - Gebelaune
- ak by si ma mal rád
-
srdcová dáma
die - Herzdame
- mať dôchodok
-
mladá dáma
die - Junggattin
- mať rád deti
-
snímač dĺžky
der - Längengeber
-
prúd snímača
der - Lesestrom
- začať mať rád
-
prepychová dáma
das - Luxusgeschöpf
- smädí ma
-
módna dáma
die - Modepuppe
-
ostriežia dáma z útesu
die - Riffbarschdame
-
salónna dáma
die - Salondame
-
mať oporu v niečom - rozsudok sa opiera o dôkazy
- sich stützen auf etw. - das Urteil stützt sich auf Beweise.
- vystupuje ako veľká dáma
- chová sa ako veľká dáma
-
dámska čižma
die - Stiefelette
-
snímač dávajúci striedavé napätie
der - Wechselspannungsgeber
-
ždímač
der - Wringer
- mať dôveru ku komu
- dvorná dáma
- piková dáma
- mať dôveru
-
mať rád
- gern haben
- gerne mögen
- liebhaben
- mögen
- lieb haben
Krátky slovník slovenského jazyka:
stavisko,
maštaľ,
príšť,
muž,
sladkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drobiã ã ã,
magnã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
chorobnã,
krã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
pomestiť,
zg,
prerezaã æ ã,
rozhrabaã ã ã ã ã ã,
roztiecť
Synonymický slovník slovenčiny:
obľúbený,
degradovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
udiviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spevniå,
rucit,
tichúčko,
penzion,
zaceriå,
nehaň,
rvoto,
liaã,
kaã ë ka,
zaregistrovat,
apoteoza,
skladovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
veršík,
záporný,
fujazdiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
priamoã ã ã ã ã iary,
popukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ovã ã ã,
ošívať,
ciãƒâ ãƒâ,
koreniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mihom,
prejavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
každž,
zahaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
džingischán,
stagnã æ ã cia
Krížovkársky slovník:
ã m,
dynamickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vidovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
provinciãƒâ l,
å rã ä,
ã ã ã ã ã lek,
žinka,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã istenie,
skandovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å pecializã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
rozãƒæ ã â ãƒæ ã â,
driblovaã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
pinã,
cvä,
zava,
ã elannã k,
fľuder,
tanier,
neveš,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
perepu,
kurã æ ã a,
poč,
kopirdan,
ski kac e,
fšadebol,
tiãƒâ ãƒâ liar
Lekársky slovník:
astralis,
amorfn,
phakitis,
ulegyria,
homeoplasia,
pitva,
v49,
ent,
deformitas,
vá,
parenterálny,
basophilia,
bronchodilatancium,
axe,
serom
Technický slovník:
recykle bin,
ideš,
configuratio,
ä itã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
lan sieå net,
e eã ã e,
m,
unrecoverable error,
btc,
tex,
acc,
soh,
preå
Ekonomický slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
ož,
tgl,
ošl,
mig,
bakã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
fhk,
fyp,
žičiť,
nan,
hh,
mvm,
vdr,
mosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã