-
cítiť sa
- behagen sich
- fühlen sich
- sich fühlen
- zu Mute sein
- zumute sein
-
cítiť sa ako doma
- sich wie bei Mutter führen
- sich wie zu Hause fühlen
- sich wie zu bei Mutter fühlen
- cítiť sa ako mucha
- cítiť sa ako stratený
- cítiť sa ako u cudzích
- cítiť sa ako v ako v nebi
-
cítiť sa ako v raji
- im siebten Himmel sich fühlen
- sich wie im Paradies vorkommen
- cítiť sa ako vták
- cítiť sa bezpečne
- cítiť sa bolestne dotknutý
- cítiť sa byť dotknutý
- cítiť sa byť urazený
- cítiť sa celý nesvoj
- cítiť sa chorým
-
cítiť sa dobre
- auf dem Damm sein
- auf dem Posten sein
- beieinander sein
- beisammen sein
- gut gehen
- cítiť sa dotknutý
- cítiť sa horšie
- cítiť sa lepšie
- cítiť sa malátne
- cítiť sa matkou
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa polichotený
- cítiť sa povinný k (čomu)
- cítiť sa urazený
- cítiť sa v niečom ako doma
- cítiť sa v poriadku
- cítiť sa veľmi zle
- cítiť sa vinným
- cítiť sa vo svojej koži
- cítiť sa vo svojom živle
- cítiť sa zdravý
- to sa nedalo ani cítiť
- cíti sa byť stále ukrivdený
-
sa cíti
- empfindet
- er fühlt sich
- es fühlt sich
- fühlt sich
- sie fühlt sich
- už sa cíti lepšie
- cíti sa tam nepríjemne
- cíti sa byť v nevýhode
- cíti sa byť ukrátený
- cíti sa ako znovu narodený
-
najlepšie sa cíti doma
- er hat das Grundstück mit Pfählen
- er hat s Grundstück mit Pfählen
- najlepšie sa cíti medzi svojmi 4 stenami
- najlepšie sa cíti uprostred vlastných 4 stien
- cíti sa
- sa už cíti lepšie
- cíti sa byť na koni
- dajako sa cítiť
- nedobre sa cítiť
- cíti sa matkou
- cíti sa (7.p.)
- ako sa cítiš
- ako sa človek cíti
- ako sa cíti
- zdá sa cítiť
- môcť sa vrátiť
- ten sa ale cíti
Krátky slovník slovenského jazyka:
polepiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skok,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pinka,
steperiãƒæ ã â,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bezpeka,
ä gaå,
poslednã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naslovovzatý,
re trukturaliz cia,
rozohriaã,
národny,
klopkã,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nko,
mátoha,
zrieknuãƒæ ã â ãƒæ ã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
náhľad,
ašpiracia,
cvakať,
ťarcha,
spreneveriã æ ã,
slepo,
vnimať,
vysomã ã ã ã ã riã ã ã ã ã,
nã ã ã ustok,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rez,
daãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vera,
zovã ë ajã ok,
pozdaãƒâ,
vravieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
podp li,
dohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
zapovedaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
tovã ã reã ã,
antitoxã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
zísť,
naprã vaã,
stáročný,
eliminã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kóma,
bezodplatne,
kiã æ ã ã æ ã,
gã ã ã ã ã niã ã ã ã ã,
insekticã dny,
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
diecãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
pavã æ ã za,
okã æ ã ã ã,
ustaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zažít,
riboflavín,
fiã â la,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovec,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ tros,
vaskulã rny,
cieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tanečník,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
karcer,
kondenzova
Nárečový slovník:
opã å,
košisko,
diå krã cija,
d abac,
oselka,
viãƒâ ãƒâ,
k re,
rušac,
bravenec,
komas,
podolok,
ňezdobački,
leli,
žovtky,
så
Lekársky slovník:
čop,
monovalentný,
ser zny,
confluens,
syc,
orbicularis,
kalcifik,
pylor,
rareficatio,
��m,
sternohyoideus,
embryoidum,
menorrhoea,
hyperfunctio,
ã okã
Technický slovník:
heuristika,
oão,
iss,
hpfs,
dišč,
ã â inã â,
vor,
zoom in out,
remi,
ts,
qpsk,
aga,
hvi,
spcs,
t ä