- chladné
- chladné ako ľad
- chladné leto
- chladne oklamaný
- chladné počasie
- chladné prijatie
-
chladnej (3. p.)
- rauher
- chladnejší
-
chladnejších
- der kälteren
- der kühleren
- kälteren
- kätlerer
- kühleren
- kühlerer
-
chladnejšie
- kälter
-
ofukovacia hubica (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
-
výdych (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
- to ma necháva chladným
- ľadovo chladné dni
- chladný človek
- chladná noc
- chladný
- ľadovo chladný
- ľadovo chladná
- chladná ako ľad
- ľadovo chladné
- chladný ako ľad
-
chladný deň
der - Eistag
- eisig kalter Tag
- zostal celkom chladný
- ostal chladný ku mojej prosbe
- zostal chladný ako mramor
- dostalo sa mu chladného prijatia
- je chladný ako psí čumák
- ostal ľadovo chladný
-
chladnúť
- erkalten
- kalten
- kühl werden
- je chladné počasie
- byť chladný (ku niekomu)
- tento plač by nenechal nikoho chladným
- do chladného (4.p.)
- v chladných (6.p.)
- zostať chladným
- byť chladný ako ľad
- ostať chladným
-
chladná para
der - Kaltdampf
-
chladná
- kalte
- chladná elektróda
-
chladný sever
der - kalte Norden
-
chladný rozum
der - kalte Verstand
- kalter Verstand
- kühler Verstand
-
chladná oblasť
die - kalte Zone
-
chladná komora
die - Kältekammer
- chladných
- zachovať chladnú myseľ
- chladný neutrón
-
prívod chladného plynu
die - Kaltgasleitung
-
ventil chladného plynu
das - Kaltgasventil
-
chladná kapacita
die - Kaltkapazität
-
chladná katóda
die - Kaltkathode
-
žiarivka s chladnými katódami
die - Kaltkathodenlampe
-
chladný (sčasti)
- kältlich
-
kanál chladného vzduchu
der - Kaltluftkanal
-
chladný sekáč
der - Kaltmeißel
-
chladná trhlina (prasklina)
der - Kaltriss
-
chladný (op. teplý)
- kühl
-
chladný kúpeľ
das - Kühlbad
-
chladník
das - Kühlbett
- chladná pivnica
- chladný vietor
- mierne chladný
- necháva ho chladným
- s chladným atómovým lúčom
- s chladným prijatím
-
krokový chladník
das - Rechenkühlbett
- zachovať chladnú krv
-
chladná krv
das - ruhiges Blut
-
uchovať si chladnú krv
das - ruhiges Blut behalten
- chladný ako kameň
- máme chladný byt
-
chladná vlna
- eine Kältewelle
die - Kältewelle
- chladnúť (o citoch)
- nechať chladným
- byť chladný ako mramor
-
vstup chladného vzduchu
der - Kaltlufteinlaß
der - Kaltlufteinlass
- zachovať chladnú hlavu
-
chladný (citovo)
- abgemessen
- kalt
- kühl
-
chladná voda
- das kalte Wasser
das - Kaltwasser
-
ostal chladný
- er blieb kühl
- er blieb kühl bis ins Herz hinein
- er war kühl
-
výdych chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
-
ofukovacia hubica chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
Krátky slovník slovenského jazyka:
kól,
vä s,
esa,
bystrinka,
podujaãƒâ sa,
ventilã ã ã cia,
sochã rsky,
rozomlieť,
bývalý,
exemplãƒæ ã â rne,
velký,
taneã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
kopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sýtosť,
klieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
žada,
zastraãƒâ iãƒâ,
rozumieãƒâ,
terã ã ã ã ã,
výhražný,
velka,
približný,
rå,
prchaã â,
tiahnu,
bársaký,
vecnosť,
oviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intenzã æ ã vnieã æ ã,
zatajovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
neã inne,
odkadiaľ,
hrã æ ã ka,
sýtý,
gastritída,
bodaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ep,
jednostrannoså,
ru,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â akan,
ventil,
zdupotaã æ ã ã ã,
platnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naruã æ ã ã ã i,
poklã sã
Krížovkársky slovník:
peãƒâ,
nihilizmus,
kliã æ ã,
ciaã æ ã,
ã æ ã ã ã os,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ka,
mikropoãƒâ ãƒâ taãƒâ,
pyr,
palcã ã ã t,
beã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sóv,
da,
organogenã æ ã ã ã za,
refektã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
synostóza
Nárečový slovník:
šč,
chvoscik,
firhãƒâ nek,
p,
kvaã ã ny,
slivka,
dirdžale,
brindak,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ epit,
čo,
viter,
fãƒæ ã â,
be i,
badev a,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a
Lekársky slovník:
neurolysis,
intermitentný,
syringohidrocystoma,
dilatatio,
ankyl za,
zygota,
quantum,
hemokultivã ã ã ã ã ã cia,
mutã cia meniaca zmyse,
emmenagogus,
symphysealis,
radioulnaris,
maniomelancholia,
geriatrický,
angiostomia
Technický slovník:
eã ã,
ã e,
ka ka,
asã â ã â ã â ã â ã â,
deš,
púš,
ľenč,
customizácia,
minor,
over,
bitma,
rãƒâ žã â å s,
ã ã ã ã a,
obsolete,
interference
Ekonomický slovník:
plč,
švit,
svs,
ã aty,
zuz,
cim,
huš,
lpm,
lh,
xcd,
írek,
vj,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kcr,
ã ã anc
Slovník skratiek:
hui,
čau,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prvã ë ã,
všp,
tãƒæ ã â,
g12,
nã,
sba,
eoz,
and,
e297,
ezč,
p ã â,
fitb