- die Ausländer
-
der
Ausländer
- cudzinec
- das Ausländer-Wohnquartier
- das Ausländeramt
- der Ausländeranteil
- die Ausländeranteile
- der Ausländerausweis
- die Ausländerbehandlung
- die Ausländerbehörde
- die Ausländerbehörden
- das Ausländerbeschäftigungsgesetz
- die Ausländerei
-
die
Ausländereigenschaft - e steuerliche Ausländereigenschaft
- doloženie skutočnosti, že sa jedná o daňového cudzinca (fondy)
- ausländerfeindliche
- die Ausländerfeindlichkeit
- das Ausländergesetz
- die Ausländergruppen
-
die
Ausländerin
- cudzinka
- die Ausländerkonten
- die Ausländerkontrolle
- die Ausländerkontrollen
- das Ausländerpaar
- die Ausländerpolitik
- die Ausländerpolizei
- der Ausländerverein
- das Ausländerzentralregister ( BRD)
- ausweislose Ausländer
- erlaubnislose Ausländer
- visumspflichtige Ausländer (pl.)
- einem Ausländer
- zu dem Ausländer
- die Vermögensbeteiligung der Ausländer
- von einem Ausländer
- für Ausländer
- ich sah ihm den Ausländer sofort an
- viele Ausländer
- der Ausländer
-
der
Kapitalanteil der Ausländer
- majetkový podiel cudzincov
- majetkový podiel zahraničných osôb
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã al,
obruã ã ã ã ã,
legã lny,
liepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
uã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozorvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
textúra,
ankaã ã ã,
ne� ikovnos�,
pestrieã æ ã ã æ ã,
výsuv,
rozhranie,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
obskakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
stopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skomoliť,
novã â,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ sok,
roztopaã ã ã nã ã ã k,
diskutã æ ã ã ã r,
východisko,
rešpektovať,
protektorã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
vreckovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nútení,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â protivok,
hnojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inspirácia,
keãƒâ e
Pravidlá slovenského pravopisu:
komp n,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vod,
dif zne,
posošiť,
priä iniå,
prosačovčan,
zronenoså,
osembojã r,
vyriecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã erveã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyspel,
neskã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
dederon,
obradnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uskutoã æ ã nã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
osifikã ã ã ã ã cia,
surov,
kataf zia,
konštruktívny,
submisia,
a rivederci,
dvadsať,
koronárny,
konfabulácia,
chabazit,
automas,
ekvip,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã aft,
mutatis mutandis,
bujón
Nárečový slovník:
až až,
dze ši,
bete ak,
krokva,
býlí,
poã tã r poã tã rek,
blečať,
jarec,
vichac,
ku ha,
cinkulã â r,
vå å ek,
v,
ã ã at,
veťo
Lekársky slovník:
e222,
pyloroduodenalis,
stacion,
parapsis,
kri,
ganglionaris,
mér,
xeroftalmia,
primarny,
cupula,
incízia,
kã,
commutabilis,
choledocholitiaza,
meconiorrhoea
Technický slovník:
expanded,
tl,
incomplete,
dv,
view,
ascending,
transparent,
ssl,
restart,
t,
eide,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
fu,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
winsock