-
ťažný kov
der - Abteufkübel
- akékoľvek práva a povinnosti spoločníkov
- body podľa tabuľky pre personálnych spoločníkov
- dvojstojanový výstredníkový ťažný lis s vyložením
- počty návštevníkov a vystavovateľov
-
náraz vochličkového hrebeňa
der - Fallerschlag
- ťažkotaviteľný kov
- rozťažníkový merač otáčok
-
kováčňa pre voľné kovanie
die - Freiformschmiede
-
ukladač s výškovým a hĺbkovým vyprázdňováním
der - Hochtiefabsetzer
- diagram ročného špičkového zaťaženia
- body podľa tabuľky pre spoločníkov s majetkovou účasťou
- spriahlo banských vozíkov s ťažným hákom
-
rozťažníkový generátor
der - Pendelgenerator
-
kováčňa s lismi na voľné kovanie
die - Pressenformschmiede
- zámok ťažného lana (zariadenie na spínanie vozíkov s ťažným lanom)
-
lichobežníkový diagram ťažby
das - Trapez-Förderdiagramm
-
oddelenie majetku spoločnosti a spoločníkov
die - Trennung des Vermögens
-
zásada oddelenia majetku spoločnosti a spoločníkov
das - Trennungsprinzip des Gesellschaftsvermögens und des Privatvermögens der Gesellschafter
- padáková veža (cvičná)
- a s vysokým počtom návštevníkov
-
zotrvačníkový spúšťač
der - Schwungkraftanlasser
der - Schwungradanlasser
der - Schwungradstarter
-
fľaškový acetylén
das - Acetylen in Flaschen
das - Azetylen in Flaschen
das - Dissousgas
das - Flaschenazetylen
- gelöstes Azetylen
- gelöstes Acetylen
-
valníkový nákladný automobil (nákladný automobil s plošinou a bočnicami)
der - Pritschen-Lastkraftwagen
der - Pritschen-Lkw
der - Pritschenlastkraftwagen
der - Pritschenlastwagen
Krátky slovník slovenského jazyka:
komunikãƒæ ã â ãƒæ ã â,
promptnã ã ã ã,
hrb,
daå,
acha,
samička,
portviãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã print,
kozã cky,
vyrovnanoså,
vã ã ã ã ã elikade,
jutovnã k,
zamrieãƒæ ã â,
hrbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkoko i sa
Synonymický slovník slovenčiny:
vrátiť,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã turista,
sceliãƒâ ãƒâ,
upachtiã sa,
odkladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uk,
omastiť,
vykrucat sa,
odpariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trhaã,
vyloviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slabnut,
zvã ã ã ã taã ã ã ã,
zaru ene,
priodia
Pravidlá slovenského pravopisu:
virologiã ka,
pevnosã ã ã,
ozdraviã ã ã ã ã ã,
alergiológ,
hnevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bzukotať,
masovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ladiã ã ã,
celkovã æ ã ã ã,
iãƒâ,
meridzaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stornovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n u n,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
zubaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a
Krížovkársky slovník:
citácia,
domã ã ã ã,
hromadenie,
psý,
pohonná jednotka,
komparatã ã ã v,
psych za davov,
kurátor,
poruä enie,
ä it,
gastrulã ã cia,
fosfã n,
nosã ã ã,
ciã ã ã,
vã æ ã ã ã aã ã
Nárečový slovník:
žbr,
sf,
h ec,
odpe,
rušný,
iã ã e,
plaã ã,
dvã,
gavenã ã r,
inakã â i,
keä,
å ereä,
ble at,
bokanä i,
ľechki
Lekársky slovník:
å ã p,
coracoacromialis,
št,
agregacia,
chondroangiopathia,
antidysentericus,
dyscholia,
metamorphosis,
crypta,
utr,
stomatitã ã da,
factum,
azurophilicus,
extern,
antacidum
Technický slovník:
mã â,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
pinc,
c,
bás,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
pr,
prehliadaã,
šúr,
inch,
čára,
sciencific,
device driver ovláda zariadenia,
p,
recent files