-
ľudí
- Leuten
- die Leute
- Leute
- von Menschen
- zu Menschen
- Menschen
- ľudí (pl.)
- ľudí ako o púti
-
ľudia
die - Leute
- Leuts
die - Menschen
- die Leute
- den Menschen
- ľudia (pl.)
- ľudia ako ja
- ľudia ako moja maličkosť
- ľudia ako my
-
ľudia bez domova
die - Obdachlosen
-
ľudia bez názoru
die - Meinungslosen
-
ľudia bez prístrešia
die - Obdachlosen
- ľudia boli preňho iba číslami
-
ľudia bývajúci na lodi (pl.)
die - Boatpeople
-
ľudia chorí na Aids
die - Aidskranke
- ľudia dobrej vôle
-
ľudia hľadajúci azyl
die - Asylsuchenden
-
ľudia hľadajúci byt
die - Wohnungssuchenden
-
ľudia hľadajúci prácu
die - Jobsuchende
- ľudia hladujúci
-
ľudia ho ohovárajú
die - Leute schwatzen über ihn
- ľudia húfne prichádzali
-
ľudia jeho charakteru
die - Leute seines Schlages
-
ľudia jeho typu
die - Leute seines Schlages
- ľudia ktorí prežili
-
ľudia na Mesiaci
die - Mondmenschen
- ľudia na mňa čumeli
-
ľudia na predných sedadlách (auta)
die - Frontleute
-
ľudia nad 50
die - Über-50-Jährige
- ľudia prichádzali v húfoch
-
ľudia s nadváhou
die - Übergewichtige
-
ľudia sa kopia
die - Menge staut sich an
-
ľúdia slepí od narodenia (pl.)
die - Blindgeborenen
- ľudia so tam podávajú kľučky
- ľudia stáli hlava na hlave
- ľudia sú oslovení
- Ľudia sú prinútení odchádzať, varuje colnícky odborár.
-
ľudia sú rôzni
- es muß auch solche Käuze geben
- es muss auch solche Käuze geben
- ľudia tam stáli natlačení ako sardinky
-
ľudia toho narozprávajú
die - Leute reden viel
- ľudia týždňa
- ľudia v
-
ľudia v mestách
die - Stadtmenschen
-
ľudia v pozadí
die - Hintermänner
-
ľudia veľa hovoria
die - Leute reden viel
-
ľudia z družiny (4.p.)
die - Gefolgsleute
-
ľudia z marketingu
die - Marketingleute
-
ľudia z mäsa a kostí
die - Menschen aus Fleisch und Blut
die - Menschen von Fleisch und Blut
-
ľudia z obchodnej branže
die - Geschäftsleute
-
ľudia z tlače
die - Presseleute
-
ľudia z vydavateľstva
die - Verlagsleute
- ľudia žijúci na hausbootoch
-
ľudia žijúci na lodi (pl.)
die - Boat people
-
ľudia zo zahraničia
die - Ausländer
- ľudia zodpovední za nešťastie
-
ľudia, hľadajúci pomoc
die - Hilfesuchenden
-
ľudia, hľadajúci prácu
die - Arbeitssuchende
- ľudia, ktorí prekonali skrášľovaciu plastickú operáciu
-
ľudia,ktorí si hľadajú zamestnanie
die - Stellensuchenden
-
ludigolovanie
die - Ludigolierung
-
nočný kľud
die - Abendruhe
-
večerný kľud
die - Abendruhe
- len zachovaj kľud a rozvahu
- nezamestnanosť vysokoškolsky vzdelaných ľudí
-
nedostatok ľudí s akademickým vzdelaním
der - Akademikermangel
- aklimatizácia ľudí
-
denná stanica opatrovateľskej služby (pre ľudí v pokročilom veku)
die - Altentagesstätte
-
opatrovateľ ľudí v pokročilom veku
der - Alterpfleger
-
opatrovateľka ľudí v pokročilom veku
die - Alterpflegerin
-
starostlivosť o starých ľudí
die - Altersvorsorge
-
byty pre starých ľudí
die - Alterwohnungen
- 146 ľudí
- až sto ľudí
-
udávať
- angeben
- udávať iné hodnoty než (...)
- udávajúca
- udával
-
udávaná banka
die - angegebene Bank
- udávané napätie
- prúd udávaný meradlom
- zaťaženie ťažného zariadenia udávané výrobcom
-
naviazanie na ľudí
der - Anschluß an Menschen
-
hodnota udávaná na meradle
der - Anzeigewert
- chudobných ľudí
- úbohých ľudí
-
zbeh ľudí
der - Auflauf
- spomedzi vlastných ľudí
- z ľudí
-
miestnosť na udávanie rozkazov
der - Befehlsraum
- u tých ľudí
- u ľudí
- u mladých ľudí
- pri rozhodovaní ľudí
- ukľudňujúca
- ukľudňujúci
-
ukľudňujúci plech
das - Beruhigungsblech
-
ukľudňovacia mriežka
das - Beruhigungsgitter
- ukľudňujúceho prostriedku
-
ukľudňujúca doska
die - Beruhigungsplatte
-
ukľudňovací priestor
der - Beruhigungsraum
-
ukľudňovacie hrable
der - Beruhigungsrechen
-
ukľudňovací prstenec
der - Beruhigungsring
-
protivírivá nádoba (nádoba v palivovej nádrži ukľudňujúca vírenie paliva)
der - Beruhigungstopf
-
kľud
der - Beschaulichkeit
-
domov pre starých ľudí
das - Betagtenheim
-
kľud obrazu
der - Bildstand
-
nekľud obrazu
die - Bildstandschwankung
-
oznámiť (ľud.)
- blenden
-
nekľud v črevách
die - Darmunruhe
Krátky slovník slovenského jazyka:
strojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pok,
pozemský,
bezpodmieneã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
plastickos,
buãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
gubaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã buzenstvo,
zahaprovaå,
veľkoobchod,
zaskočiť,
mokrosãƒâ ã â,
prepadávať,
chuligã ã ã n,
zamilovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zakalkulovaãƒâ ãƒâ,
overiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozmysla,
zosnulý,
zavaliå,
jednoznačn,
pohodlnã ã ã,
tabuizovaný,
dehumaniz,
oberaå sa,
podnecovať,
zrekreovaã æ ã,
konãƒæ ã â ãƒæ ã â it,
ulomiã æ ã,
famozny
Pravidlá slovenského pravopisu:
košičan,
pochabãƒâ,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
potľapkať,
obnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
gavalierskosã æ ã,
modlitbiã â ka,
vyã ã aã,
plaviã,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hriaã â,
originã ã lny,
posmievačný,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdisciplinovaå
Krížovkársky slovník:
kroko,
organická zlúčenina,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
rã æ ã n,
bluma,
predkult ra,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã ã ã n,
vã ã ã ã ã n,
malã ria,
definovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
altanok,
panãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vini
Nárečový slovník:
pocis,
biã utrin,
dienko,
blečať,
hã ã ã ec,
zašputac še,
fã â ola,
harã uã ek,
bã ã iã,
heč,
zli,
dnuká,
šparhet,
jablučko,
lajer
Lekársky slovník:
inkompletný,
staphylodermia,
alkoholová fermentácia,
hypocapnia,
neoplazia,
prurigo,
vertebrog,
hypermetria,
struma,
pã å,
raucedo,
oč,
subepidermalis,
enuréza,
vã ã na
Technický slovník:
s,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ä aå a,
unpack,
ã ë eã ã,
šva,
epi,
kš,
oã,
rey,
stra,
maintanance,
alpha blending,
display,
dľa