-
ľudí
- Leuten
- die Leute
- Leute
- von Menschen
- zu Menschen
- Menschen
- ľudí (pl.)
- ľudí ako o púti
-
ľudia
die - Leute
- Leuts
die - Menschen
- die Leute
- den Menschen
- ľudia (pl.)
- ľudia ako ja
- ľudia ako moja maličkosť
- ľudia ako my
-
ľudia bez domova
die - Obdachlosen
-
ľudia bez názoru
die - Meinungslosen
-
ľudia bez prístrešia
die - Obdachlosen
- ľudia boli preňho iba číslami
-
ľudia bývajúci na lodi (pl.)
die - Boatpeople
-
ľudia chorí na Aids
die - Aidskranke
- ľudia dobrej vôle
-
ľudia hľadajúci azyl
die - Asylsuchenden
-
ľudia hľadajúci byt
die - Wohnungssuchenden
-
ľudia hľadajúci prácu
die - Jobsuchende
- ľudia hladujúci
-
ľudia ho ohovárajú
die - Leute schwatzen über ihn
- ľudia húfne prichádzali
-
ľudia jeho charakteru
die - Leute seines Schlages
-
ľudia jeho typu
die - Leute seines Schlages
- ľudia ktorí prežili
-
ľudia na Mesiaci
die - Mondmenschen
- ľudia na mňa čumeli
-
ľudia na predných sedadlách (auta)
die - Frontleute
-
ľudia nad 50
die - Über-50-Jährige
- ľudia prichádzali v húfoch
-
ľudia s nadváhou
die - Übergewichtige
-
ľudia sa kopia
die - Menge staut sich an
-
ľúdia slepí od narodenia (pl.)
die - Blindgeborenen
- ľudia so tam podávajú kľučky
- ľudia stáli hlava na hlave
- ľudia sú oslovení
- Ľudia sú prinútení odchádzať, varuje colnícky odborár.
-
ľudia sú rôzni
- es muß auch solche Käuze geben
- es muss auch solche Käuze geben
- ľudia tam stáli natlačení ako sardinky
-
ľudia toho narozprávajú
die - Leute reden viel
- ľudia týždňa
- ľudia v
-
ľudia v mestách
die - Stadtmenschen
-
ľudia v pozadí
die - Hintermänner
-
ľudia veľa hovoria
die - Leute reden viel
-
ľudia z družiny (4.p.)
die - Gefolgsleute
-
ľudia z marketingu
die - Marketingleute
-
ľudia z mäsa a kostí
die - Menschen aus Fleisch und Blut
die - Menschen von Fleisch und Blut
-
ľudia z obchodnej branže
die - Geschäftsleute
-
ľudia z tlače
die - Presseleute
-
ľudia z vydavateľstva
die - Verlagsleute
- ľudia žijúci na hausbootoch
-
ľudia žijúci na lodi (pl.)
die - Boat people
-
ľudia zo zahraničia
die - Ausländer
- ľudia zodpovední za nešťastie
-
ľudia, hľadajúci pomoc
die - Hilfesuchenden
-
ľudia, hľadajúci prácu
die - Arbeitssuchende
- ľudia, ktorí prekonali skrášľovaciu plastickú operáciu
-
ľudia,ktorí si hľadajú zamestnanie
die - Stellensuchenden
-
ludigolovanie
die - Ludigolierung
-
večerný kľud
die - Abendruhe
-
nočný kľud
die - Abendruhe
- len zachovaj kľud a rozvahu
- nezamestnanosť vysokoškolsky vzdelaných ľudí
-
nedostatok ľudí s akademickým vzdelaním
der - Akademikermangel
- aklimatizácia ľudí
-
denná stanica opatrovateľskej služby (pre ľudí v pokročilom veku)
die - Altentagesstätte
-
opatrovateľ ľudí v pokročilom veku
der - Alterpfleger
-
opatrovateľka ľudí v pokročilom veku
die - Alterpflegerin
-
starostlivosť o starých ľudí
die - Altersvorsorge
-
byty pre starých ľudí
die - Alterwohnungen
- 146 ľudí
- až sto ľudí
-
udávať
- angeben
- udávať iné hodnoty než (...)
- udávajúca
- udával
-
udávaná banka
die - angegebene Bank
- udávané napätie
- prúd udávaný meradlom
- zaťaženie ťažného zariadenia udávané výrobcom
-
naviazanie na ľudí
der - Anschluß an Menschen
-
hodnota udávaná na meradle
der - Anzeigewert
- chudobných ľudí
- úbohých ľudí
-
zbeh ľudí
der - Auflauf
- spomedzi vlastných ľudí
- z ľudí
-
miestnosť na udávanie rozkazov
der - Befehlsraum
- u tých ľudí
- u ľudí
- u mladých ľudí
- pri rozhodovaní ľudí
- ukľudňujúca
- ukľudňujúci
-
ukľudňujúci plech
das - Beruhigungsblech
-
ukľudňovacia mriežka
das - Beruhigungsgitter
- ukľudňujúceho prostriedku
-
ukľudňujúca doska
die - Beruhigungsplatte
-
ukľudňovací priestor
der - Beruhigungsraum
-
ukľudňovacie hrable
der - Beruhigungsrechen
-
ukľudňovací prstenec
der - Beruhigungsring
-
protivírivá nádoba (nádoba v palivovej nádrži ukľudňujúca vírenie paliva)
der - Beruhigungstopf
-
kľud
der - Beschaulichkeit
-
domov pre starých ľudí
das - Betagtenheim
-
kľud obrazu
der - Bildstand
-
nekľud obrazu
die - Bildstandschwankung
-
oznámiť (ľud.)
- blenden
-
nekľud v črevách
die - Darmunruhe
Krátky slovník slovenského jazyka:
komplementã ã ã ã ã rny,
nã æ ã v,
tã æ ã ã ã,
trubica,
namaå krtiå,
jaã ã ã ã ã ã o,
sarkofã æ ã g,
sã æ ã ã ã ce,
pichliaãƒâ ik,
alkoholizmus,
nazdã ã ã vaã ã ã sa,
okomentovaã ã ã,
nev mav,
elementã ã ã ã ã rny,
douã
Synonymický slovník slovenčiny:
cviã æ ã,
bežny,
skladaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
ã ä ko,
sliediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jojoj,
torba,
prisť,
spã ã ã na,
dekoratã æ ã vny,
atã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å ikanovaå,
značná,
ktovie ã æ ã o,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
p tn s,
prelomiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strychn n,
pobožnosť,
kĺzavý,
presvedčí,
garni,
zaviaznuã æ ã ã ã,
nastavovaã ã ã ã ã,
zaprataã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nábožensky,
platený,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
sviatoä ne,
zmr
Krížovkársky slovník:
reãƒæ ã â,
balistická krivka,
kulminã æ ã ã ã cia,
ãƒâ žã â ast,
pupo n n ra,
ribozóm,
ovplyvã ã ovanie,
milénium,
primãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
brakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvretá hornina,
ã æ ã est,
oblãƒâ,
ã ã kã ã ra,
kã låˆa
Nárečový slovník:
škvarelina,
å ini,
aåˆ,
telinkoslava,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã urc,
maka ka,
pipka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â karnicla,
pik e,
nčč,
eg,
odå,
te ovac,
ceľina,
za epka
Lekársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
e472c,
e576,
chim ra,
di,
r33,
thrombocytus,
emi,
endometrioma,
micrencephalia,
perbrevis,
antipyretikum,
neurohormonalis,
polin,
defectologia
Technický slovník:
duplexný,
epa,
naãƒâ,
benchmark,
nau,
tož,
åˆu,
ví,
persistence,
šú sr,
hover,
counter,
voltage,
upã ã ã ã ã,
chi
Ekonomický slovník:
tdk,
ubv,
easm,
opec,
vbn,
jch,
rhu,
com,
ã ã n,
sygma,
itc,
ã ina,
malã,
sww,
kzo
Slovník skratiek:
fit,
hro,
rec,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
oip,
qnp,
emp,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
za,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã apo,
amc,
w03,
m84