-
čakacia doba
die - Karenzfrist
die - Wartefrist
die - Wartezeit
- čakacia doba dopravného prostriedku
- čakacia doba motorového vozidla
-
čakacia doba správy
die - Nachrichtenwartezeit
-
maximálna čakacia doba
die - Höchstwartezeit
-
kratšia čakacia doba
die - kürzere Wartezeit
- otvorená čakacia doba
-
sporná čakacia doba
die - strittige Verlustzeit
-
priemerná čakacia doba
die - durschnittliche Wartezeit
die - mittlere Wartedauer
-
čaká
- bevorsteht
- harrt
- verweilt
- wartet
- er wartet
- erwartet
- erwartet er
- erwartet es
- erwartet sie
- sie wartet
-
doba
die - Ära
die - Dauer
die - Frist
die - Periode
das - Tempo
das - Weltalter
die - ZEIT
die - Zeitdauer
das - Zeitmaß
die - Andauer
- die Ära
- die Zeit
-
situácia
die - Bedingung
die - Sachlage
der - Sachverhalt
der - Stand
der - Status
- Zst.
- Zust.
der - Zustand
- die Lage
- die Situation
Krátky slovník slovenského jazyka:
hnedák,
korveta,
odtrhovaå,
rozvadenãƒâ,
udiaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vå biå,
promočné,
klobú,
bagatelizovat,
prekvapiã ã ã,
uvelebiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å ä ela,
typovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dýha,
ã ã ã ã ã ã mi
Synonymický slovník slovenčiny:
pravota,
riedko,
odviaã ã,
povtlã ä aå,
obtiera,
nabok,
opã jaå,
jå,
perliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
separovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã h,
zhodiã ã ã ã ã,
sprãƒâ ãƒâ vny,
zmã ã ã tenosã ã ã,
pokojne
Pravidlá slovenského pravopisu:
naplniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
premeraã æ ã,
opavčan,
ã ã mok,
obávať sa,
migrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrchnosã ã ã,
pinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahaã ã ã ã ã ã,
prepadãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã â ava,
ryhovaã,
zhrmieãƒæ ã â,
nã slednosã,
zadov i
Krížovkársky slovník:
znovuvytvorenie,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
liãƒæ ã â i,
ã v,
hostina,
ký,
sã ä,
organická zlúčenina,
demonãƒâ tr,
variabilnosã,
elementã l,
z ť,
protrahovanã ã ã ã ã,
traã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Nárečový slovník:
chechtáčiki,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
libaã or,
kožko,
blečať,
tizdzeň,
hamižný,
å eä,
úfanka,
huadn,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ imos,
pukn t pukua,
plan,
pau tik,
kriã a
Lekársky slovník:
hyperinosis,
čití,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
nízko alkoholické víno,
meta,
z,
microstomia,
dorza,
senilita,
apocamnosis,
konfabulácia,
subfebrã ã lia,
bili rny,
tracheostomia
Technický slovník:
ret,
prã ã,
t,
sã,
edm,
whole,
p,
meeting,
xls,
sóc,
cach,
var,
erm,
serial number,
minor