- čo
-
čo aký
- whatever
- CO (Colorado, skratka)
- čo (majú radšej?)
- čo (v otázke)
- čo aj
- čo aká malá zámienka
- čo aký malý
- CO analyzátor
- čo bolo to bolo
- čo bolo uznané
- čo bolo viac ako (...)
- čo budeme
- čo budeme robiť
- čo budete
- čo by
-
čo by kameňom dohodil
- at a stone's cast
- at a stone's throw
- biscuit-throw
- stone cast
- stone's cast
- within a stone's cast
- within a stone's throw
- čo by kameňom dohodil (vzdialenosť)
- čo by malo byť
- čo by malo byť urobené
- čo by mohlo byť
- čo by sa malo spraviť
- čo by sa stalo
- čo by sa stalo, keby
- čo by si chcel
- čo by si chcel, aby (...)
- čo by si robil (?)
- čo by sme mali (urobiť s ...)
- čo by som mal robiť
- čo by som mohol
- čo by som mohol nazvať (7. p.)
- čo by ste (robil)
- čo by ste chceli
- čo by ste robil (?)
- čo by ste robili na mojom mieste
- čo chceš
-
čo chcete
- what will you
- what'll
- everything you want
- what you want
- čo chcete ( ? )
- čo chcú (robiť..)
- čo ďalej
-
čo ďalej k dispozícii
- oyster
- čo dáva
- čo dávajú v televízii
- čo dávajú v televízii ( ? )
- čo do čerta
- čo do čerta ( ! )
- čo do čerta!
- čo do množstva
-
čo do veľkosti
- in size
- čo do veľkosti počtu obyvateľov v (6.p.)
- čo dokáže rozčertiť
- čo ešte
- čo hľadáte
- čo ho zákonne robí (7.p.)
- čo hovoria iní
- čo hovoria ľudia
- čo hovoria ostatní
- čo hovoríš (?)
- čo hovoríte
- čo hovoríte (?)
-
čo hrdlo ráči
- get one's whack
- skinful of drink
- take one's whack
- to heart's content
- to one's heart's content
- čo ich robí
- čo je
- čo je čo
- čo je dobrá vec
- čo je dobré
- čo je dobré pre (4. p.)
-
čo je hodnotné
- value
- čo je moje
- čo je možné preskúšať
- čo je možné urobiť len so stratou, nie je povolené
- čo je na programe (2. p., ?)
- čo je na programe (?)
- čo je na tom zlé
- čo je najdôležitejšie
- čo je nekonečné, je v práve zavrhnuté
-
Čo je nového
- WHATSNEW
- what news
- What's New
- what's the news
- čo je nového ( ? )
-
čo je nového (?)
- what's the news (?)
- what's the scoop (?)
- what'snew (?)
- čo je nového na (6. p.)
- čo je nového v ( ? )
-
čo je obvyklé
- usual
- čo je pochopené nechýba
Krátky slovník slovenského jazyka:
korektnosãƒâ ãƒâ,
tragãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dia,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
domã cå,
pichã ã ã,
prezencny,
noã ã nã ã,
uveriã æ ã ã ã,
zabublaã ã ã,
obhorieå,
vylepã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skrã ã ã ã ã ã enã ã ã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rodopis,
vymlã tiã,
biš
Synonymický slovník slovenčiny:
postačí,
zniã æ ã enã æ ã,
ihneãƒâ,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
uhradzovaãƒâ,
zosypaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â stiar,
nakupovaã ã ã ã ã ã,
i ã,
vypracovanã ã ã ã ã,
rozširiť sa,
inzerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
toporã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepredvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dane,
obytn
Pravidlá slovenského pravopisu:
podporiã æ ã,
omietaã ã ã,
nacica,
diecãƒæ ã â za,
kovã ä åˆa,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
informovan,
kompár,
korporatívne,
dromedã ã ã ã ã r,
zahamovaã,
blahopriaãƒâ,
tušenie,
pobehaã æ ã,
strojiãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
substitúcia,
kalcinovať,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã dio,
varí,
zluã uj,
systã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pion,
aãƒâ ãƒâ,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
cyklické,
tom,
karã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
portã ã l
Nárečový slovník:
naisce,
zaã losovac,
ar,
brajchim,
fajeru,
kára,
džal,
praã anka,
turoã,
vak,
premetovac,
takoj,
nate,
ňufak,
drišľa
Lekársky slovník:
sčs,
tetraploid,
endogénny,
apl,
floccus,
ura,
myelon,
cav,
dermatospasmus,
cholestasis,
metrorrhagi,
fimbria,
organonymia,
uricacidaemia,
myxochondrofibrosarcoma
Technický slovník:
multi,
meň,
publish,
gopher,
oči,
terminatio,
simm,
bandwidth,
permission,
imt,
protection,
part,
cache,
absence of feedback,
incoming message