-
zmätený
- addle
- addled
- baffled
- bemused
- bewildered
- bushed
- chaotic
- choplogical
- cockeyed
- confused
- dazed
- deranged
- disorganized
- disoriented
- distracted
- distraught
- fuzzy
- haywire
- huggermugger
- indigested
- indistinct
- jiggered
- mazed
- mixed
- mixedup
- muddled
- muddly
- muddy
- perplexed
- puzzlepated
- scatterbrained
- turbid
- woozily
- addle-brained
- addle-headed
- crazy mixed-up
- flummocky
- taken aback
- fuzzy-headed
- half-cocked
- mixed-up
- muddle-headed
- muddy-minded
- nonplussed
- off-balance
- pell-mell
- pixilated
- screwed-up
- zmätený pohľad
- zmätený výraz
- byť zmätený (7.p.)
- zmätená logika
-
zmútený
- churned
-
vyjadriť zmätené
- fluster
- je zmätený
- bol som zmätený
-
zmätené konanie
- mistrial
-
konanie, zmätené
- mistrial
- zmätené myslenie
- zmätené štádium boxérov po úderoch
-
zmútená voda
- RIP
-
zmätená reč
- sputter
-
byť zmätený
- be confused
- be in a maze
- be nonplussed
- be taken aback
- break ranks
- puzzle
Krátky slovník slovenského jazyka:
exekuãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
povyčitovať,
priorita,
spisovateľstvo,
lichotnã cky,
nábožensk,
pásový,
zatratiť,
marináda,
skladaã æ ã ka,
p vab,
pribraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahnusiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nezdolate n,
sprofanizovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
stã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cha,
torp dova,
vyliaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prevziaã ã ã,
paã ã k,
roãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â enka,
vindã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
dokonã ã ã iã ã ã,
katarzny,
šklbnúť,
brãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
légia,
trochár,
nemã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmajstrovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opatrnã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
islandský,
leã ã ã ã ã ky,
opã ã ã chaã ã ã,
rebelovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã asi,
kupovaãƒæ ã â,
vinã ã ovnã ã k,
zdrsnieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
predsieň,
belieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podoã æ ã ã æ ã va,
diviã ã ã ã ã,
prã ã zdniny,
napäté
Krížovkársky slovník:
f a ti ka,
sangvinickãƒæ ã â,
régence,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
nec,
reã æ ã pekt,
kol savos,
dokáď,
teã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p,
ãƒâ ãƒâ piãƒâ,
nå,
v ä å ã,
anachronick,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma
Nárečový slovník:
šeno,
štahetky,
dristac,
koma ica,
bop,
carok,
opã taldit,
vidzi,
úka,
jako ka,
bridzic e,
blinker,
hvizdi,
ã oudra,
gužeľ
Lekársky slovník:
symptomatickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaz,
histol,
linum,
postmenstrualis,
kolagén,
prosopodiplegia,
perikarditã da,
enecheticus,
ectoplasma,
dilataci,
orbitocellulitis,
nutritivus,
ta,
spectrophotometrum