- vrátenie naspäť po zmenách
- podtlakové zmenšenie predstihu
- tlačidlo zmenšenia
- transfokátorové zmenšenie obrazu
-
zmenšiť
- abridge
- contract
- curtail
- Cut
- decrease
- deplete
- depopulate
- detract
- diminish
- disintegrate
- extenuate
- iconize
- impair
- lessen
- miniature
-
zmenšenie
- attenuate
- contraction
- curtailment
- cutback
- decrease
- detraction
- diminutio
- diminution
- draw
- impairment
- lessening
- minification
- minimalization
- minimization
- minutio
- modification
- reducing
- reduction
-
zmenárnik
- cambiator
- cambist
- changer
- moneychanger
- exchange dealer
- exchanger
- money changer
- money dealer
- money-changer
- money-dealer
-
zmenšovanie
- decreasing
- diminution
- disappearance
- downsizing
- lowering
- miniaturization
- miniaturizing
- minimization
- palliation
- reduction
- shrinkage
- understatement
-
zmenšovať
- disintegrate
- impair
- less
- minimize
- mitigate
- reduce
- restrain
- retrench
- shrink
- slack
- minify
- take from
- to diminish
- to disintegrate
- to impair
- to lower
- whittle down
-
zmenšený
- elided
- miniaturized
- reduced
-
zmenšujúci
- eliding
- miniaturizing
- zmenšiť náklad
-
zmenšiteľný
- minimizable
- reducible
- scalable
- zmenárnici
- zmenšiť pocit
- zmenšovací
- zmenšenina
- zmenšiť veľkosť
-
zmenáreň
- exchange
- bureau de change
- exchange bureau
- exchange office
- toll booth
- zmenšovať (sa)
- zmenšenie rýchlosti
- zmenšiť (sa)
- zmenšiť sa
-
zmenšovať sa
- be growing smaller
- be on the decrease
- damp out
- decrease: be on the decrease
- dwindle
- grow less
- shrink
- to dwindle
- wane
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvelebiã ã ã,
trhã reã ë,
striekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
podradnã,
aktuã ã ã lnosã ã ã,
bez eln,
tunelárka,
parašutista,
opakovat,
velkolepy,
zviez,
rozpletaãƒæ ã â,
medznãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
stmievaã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mihom
Synonymický slovník slovenčiny:
striehnuã æ ã,
jednoliaty,
cicaã ã,
neli,
rozkrojiã,
udych a,
iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
ambrél,
vymykaã ã ã sa,
mier,
obdivuhodný,
vy keri,
poã ã astiã,
blokovač,
ktorã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
žrebček,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
vek,
vzpera,
bezdný,
granč petrovce,
tvã æ ã ã æ ã rnosã æ ã ã æ ã,
prinucovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zapriahaã ã ã,
plynã rstvo,
preh,
ã ã tandardizovaã ã,
poškrabať,
zlomové,
distribuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
bakteriálny,
beã æ ã n,
livrej,
šme,
toãƒâ žã â ãƒæ ã â,
dimenzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozonosfã ra,
tropický strom,
tybing,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mar,
hÿ,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kesonov choroba,
pustula,
pě
Nárečový slovník:
šerblik,
idlo,
lačho,
bã ä ac,
co,
komaã ã ica,
darmoviz,
kokorunka,
zrichtovac še,
pahoj,
kã re,
ži,
šini,
do afuvat,
vecka
Lekársky slovník:
čerať,
siccatus,
ephemera,
kontraindikácia,
cytoplasmaticus,
mydriasis,
craniostenosis,
hyperreflexia,
perimyositis,
mitochondriã lna dna,
sphagitis,
mekon,
izotransplantát,
suplementácia,
naevus