-
zabrániť
- avert
- avoid
- check
- conclude
- debar
- defeat
- defender
- deter
- estop
- foil
- forestall
- inhibit
- preclude
- preempt
- prevent
- restrain
- secure
- stop
- stunt
- trip
- choke off
- keep away
- keep from
- preclude st.
- stop from
- to preclude
- to prevent
- to stop
- to thwart
- prevented
- put a spoke in
- zabrániť (3. p.) (vo vykonaní plánu, pren.)
- zabrániť (3. p.) v (6. p.)
-
zabrániť (3.p.)
- bar from
- deter
- prevent
- to prevent
-
zabrániť (3.p., 4.p.)
- prohibit
- zabrániť (niečomu)
-
zabrániť (prekaziť)
- obstruct
- zabrániť akémukoľvek premeškaniu
- zabrániť akýkoľvek prieťah
- zabrániť bolesť
- zabrániť čin
- zabrániť dvojitému zdaneniu
-
zabrániť gólu
- save
- zabrániť komukoľvek
-
zabrániť kvaseniu
- stum
- zabrániť ľudom príjímať (4.p.)
- zabrániť mu pred
- zabrániť nám v (6. p.)
- zabrániť násiliu
- zabrániť nehode
- zabrániť nešťastiu
- zabrániť niečomu
- zabrániť niekomu v niečom
- zabrániť niekomu, aby niečo urobil
- zabrániť oneskoreniu
- zabrániť osobám v hlasovaní
- zabrániť počatie (dieťaťa)
-
zabrániť porážke
- save
- zabrániť škodám
- zabrániť spor
- zabrániť strele
- zabrániť stretnutiu
- zabrániť úpadok
- zabrániť v (6. p.)
-
zabrániť v pohybe
- block in
- zabrániť v prístupe
- zabrániť v súťaži
- zabrániť vám pred (7. p.)
- zabrániť vo vykonaní plánu (3. p., pren.)
-
zabrániť vstupu zamknutím na závoru
- bar out
- zabrániť vzatiu
- zabrániť, aby sa to nestalo zase
- mať zabrániť (3.p.)
- mohlo by zabrániť (3. p.)
- nariadenie zabrániť spustošeniu pôdy
-
zdržiavať (zabrániť v odchode)
- detain
- nedokázať zabrániť vojne
- čomu možno zabrániť
-
vopred zabrániť
- preclude
- zdržať (zabrániť v odchode)
Krátky slovník slovenského jazyka:
mo arina,
odvolaã,
vå ahovaå,
ob ja,
å klbaå,
piplať,
zlomiã ã,
ereb a,
juristika,
zomlieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šľak,
vkroã ã ã iã ã ã,
osmutnieã æ ã ã ã,
odchovat,
prolongã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
ovã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
rozmontovaã ã,
lexikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
samé,
komponent,
odiózny,
však,
poisãƒâ,
vzchopiãƒâ,
rozvážnosť,
sklamanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã ã dã ã ã,
huãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blazivy,
voziť
Pravidlá slovenského pravopisu:
vykryštalizovať,
stã æ ã n,
sociãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
nevyhnutnã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
chopiã æ ã,
dóm,
hlasov,
neleniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã oskoro,
revã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
vã ã k,
oľga,
krieka,
baladick,
obliekaã
Krížovkársky slovník:
u í,
užíť,
spe,
poikilotermia,
raÄ,
milí,
zabezpečovať,
bazãƒæ ã â rovaãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã sk,
satyriáza,
nã â,
aniã ã ã ã ã ã,
na ãƒæ ã â,
zviera,
mã ã o
Nárečový slovník:
teper,
obaã ã,
poãƒâ a,
čelanník,
frišňa,
nalešnik,
trichom,
persciã ã,
plembak,
cajhnovac,
mž,
otro ë ina,
noã ã ok,
haã ã ur,
glunča
Lekársky slovník:
malácia,
corniculatus,
tussis,
somnoloquia,
må,
tympanophonia,
o83,
arteficiã â lny,
autologus,
process,
facultativus,
oxyrygmia,
statim,
plã ã ã,
vazodilatácia
Technický slovník:
fast,
rã ã ã s,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zaãƒ,
radius,
parenthesis,
čip,
šo,
ã â enã â,
copy,
pass,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ r,
antialiasing,
cost