-
vynechaj
- omit
- vynechal
- vynechal (4.p.)
-
vynechali
- left out
- vynechané miesta
- vynechané obdobie mesiačkov
-
vynechanie
- bypass
- bypassing
- drop
- elision
- misfire
- omission
- OUT
- preterition
- pretermission
- retrenchment
- skip
- truncate
- by-pass
- drope out
- emansio mensium
- vynechanie fáze
-
vynechanie impulzu v slede
- drop-out
- vynechanie indexu
- vynechanie miesta
- vynechaný
- vynechaný operand
- vynechaný prestup
- vynechaný z ( 2. p.)
- vynechaný z (2. p.)
-
vynechať
- bypass
- elide
- eliminate
- jump
- miss
- omit
- overjump
- overpass
- pass
- pretermit
- retrench
- scuttle
- slip
- strike
- be at fault
- edit out
- include out
- leave out
- miss out
- to cut
- to drop
- to exclude
- to omit
-
vynechať (4.p.)
- cut out
-
vynechať (článok)
- skip
- vynechať bránku
- vynechať fakt
- vynechať kvôli cenzúrue
- vynechať meno
- vynechať miesto
- vynechať rozsah
-
vynechať sa
- misfire
- vynechať slovo
- vynechať z (2.p.)
- vynechať znak
- vynechateľný
- vynechávajú
- vynechávajúci
-
vynechávanie
- omitting
-
vynechávanie (motora)
- misfire
-
vynechávanie iskry pri zapaľovaní
- misfire
- vynechávať
-
vynechávať (4.p.)
- dopped
- vynechávať (motor)
-
vynechávať písmenká (písací stroj)
- to jump
-
vynechávať sa
- misfire
- vynechávka
-
vynechávka (hud.)
- vide
- vynechávka textu
- vynechávky
-
značka vynechávky
- caret
-
značka pre zápis vynechávky
- ellipsis
-
skupina značiek pre vynechávku
- ellipsis
- haplológia (vynechávanie hlások)
- tri bodky (vynechávka textu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
stromov,
otriasaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vopchaã,
vyzdravieå,
odkryã ã ã odokryã ã ã,
aglomerã æ ã cia,
verbalizovať,
postã å,
vsádzka,
bezmäsý,
reformaã æ ã ã ã,
kroketa,
zapolitizovať,
zababuã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
vyrozumieť
Synonymický slovník slovenčiny:
konã,
kropiãƒæ ã â,
previnilec,
nadobariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kanãƒâ ãƒâ ãƒâ lik,
iniciatãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
lenivy,
plus mÃnus,
pomãƒâ tenec,
myslitelny,
á n,
vyå tuchaå,
byt,
špeciálny,
antonymum
Pravidlá slovenského pravopisu:
zadrapi sa,
chechtaã ã ã,
odmietaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iny,
nabelaso,
naturalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
milã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mobilizovaã æ ã ã ã,
prázdno,
stajã ã a,
postupnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
piadimužíček,
spariã sa,
zasiahnu,
rozsekaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
cigã ã ã ã,
vúľa,
kryológia,
kanceriz,
efarmóza,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brnkacã ã nã ã stroj,
citron,
rã æ ã ã æ ã,
rezignã æ ã ã ã cia,
preparã æ ã t,
klarifikã â cia,
miå,
vã æ ã l,
häť
Nárečový slovník:
såˆah,
kuvert,
ní,
omãƒâ,
šukac,
virabã ã agovac,
ä om,
oã æ ã arpac,
chýba,
onã,
zabiå,
fi firi,
cajchovač,
sypať,
raå iå
Lekársky slovník:
malabsorptio,
rheometron,
edem,
querela,
basalis,
y27,
meloman,
hotentot,
complementum,
inbr,
štátne kontrolné číslo,
koncentrã cia,
tã t,
koitã ã ã lny,
glukoneogenã ze
Technický slovník:
ã,
dpã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
toã â,
price,
hma,
ś,
å t,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
eprom,
ščeňe,
å up,
battery,
mainframe,
toggle