-
to má
- it has
- to ma ani vo sne nenapadlo
- to ma dojalo
- to ma podržte
- to má podstatný význam
- to ma privedie do hrobu
- to ma teší
- to má veľký význam
- to má význam
- to ma zarazilo
- to má značný význam
- to malo
- to mám práve na mysli
- robiť to ešte horším
- možné je to pre mňa
- máme to rozhádzané s (4.p.)
- máte to rozhádzané s (4.p.)
- máš to rozhádzané s (4.p.)
- je vám to jasné
- len tak málo, ako je to možné
- kým je to možné
- tým, čo to
- ako sa vám to najlepšie hodí
- ako sa Vám to najlepšie
- ako sa vám to
-
mýto
- bagavel
- byť to len a len niekoho problém, vec
- môcť za to
- pretože vám to ide úboho
- predtým, než to
- predtým, než sa to stalo
- kým to urobíš
- predtým to bolo
- má sa za to, že (vykonala popravu)
- najlepšie vyhovuje vašim potrebám (to ..)
- útočením na
- môžem to použiť pre (4.p.)
- Môžete to urobiť zadarmo (?)
- Môžeš mi to vysvetliť (?)
- to nikdy neurobím!
-
mýto za tovar vykladaný na nábreží
- cayagium
- mýto za cestu lesom
-
to, čo sa stane dospelým
- choate
-
to, čo sa stane perfektným
- choate
-
to, čo sa stane vymáhateľným
- choate
- vyberať mýto
- chytiť to s niekým
- môcť na to prisahať
- to,čo sa má rozdeliť
- urob to pre mňa
- robiť to spôsobom, ktorým
- urob si to sám
- spraviť málo na to, aby
- robiť to najlepšie, čo môžem
- sprav to za mňa
- sprav si to sám
- Chutí vám to (?)
- to, čo sa má rozdeliť
- a to, o čo žiada, môže porota prešetriť
- všetkým sa to bude ľúbiť
- prepáčte, že to hovorím
- to si zisti sám
- sfúknuť to s (7.p., niekým)
- pre to, čo môže (byť)
- tiahnuť to s niekým
- byť to s ním zlé (neisté)
- byť to ním zlé (neisté)
- išlo to s ním dolu kopcom
- piecť to s niekým
- nechajte Vaše dieťa (aby Vám to opravilo)
- je to s ním zlé (neisté)
- má sa za to, že on
- musí to urobiť sám
- jeho názor (to čo chce niečím povedať)
- zachovať sa má to, čo je užitočné na začiatku
- ako môžem vedieť, že to (bude pracovať?)
- ako vám to chutí (?)
- ako dlho vám to trvalo (?)
- myslím to naozaj
- nemám na to náladu
- je mi ľúto, že musím povedať
- žiaľ je mi ľúto, že musím povedať
- zaprisahám ťa, urob to okamžite
- ja to vysvetlím
- môžeš to byť ty
- to ti môžem dať
- môžem sa to naučiť
- môžeme to skúsiť
- môžem to zastaviť
- stále to vidím
- vidím ti to na očiach
- to pochopím
- už to dlhšie nevydržím
- môžem to skúsiť
- robím to pre teba
- ja si myslím, že to
- ani trochu o to nestojím
- stále na to myslím
- musím odtiaľto odísť
-
zhodou okolností sa pripravujem navštíviť Vašu krajinu, a to s najväčšou pravdepodobnosťou 30 t. m.
- I happen to be leaving for your country next week, most probably on the 30th.
- urobil som to sám
- dám ti na to niečo
- to mu musím uznať
- musím to skúsiť
- musím sa na to pozrieť
- musím si to rozmyslieť
- musím na to stále myslieť
- musím na to myslieť
- pamätám si to ako dnes
- z môjho pohľadu je to inak
- ja to vidím inak
- rád to učiním
- rád to urobím
- urobím to rád
- myslím si to
- myslím, že to bol (...)
- myslím, že by to bolo (...)
- tiež si to myslím
- myslím, že by to bolo
Krátky slovník slovenského jazyka:
ibiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrstevnatosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odkolã saã,
vzdialenos,
hnusnãƒæ ã â,
fidlikaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viez,
spojovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
pozeraã,
sklenenã ã ã,
knã æ ã saã æ ã sa,
manifestã ã ã cia,
jaã æ ã ã ã o,
osl venky a,
vystr ja sa
Synonymický slovník slovenčiny:
zaã ã akova,
posadnuty,
pã æ ã ã ã h,
ubrãƒâ niãƒâ sa,
sent,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã sk,
zdrh,
vtesnať sa,
sršiť sa,
sukničkár,
vykliaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
parafovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nevyberan,
kompletnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zagombičkovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
tmã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
kritã ã ã ã ã rium,
povyberaã â,
pribehávať,
zlomiã æ ã ã ã,
proklamovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
popoln ek,
no vã ã ã ã ã ak,
labužník,
nahliadnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
divoãƒâ ka,
zahatiã ã ã ã ã ã,
prezentovať,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
garbiareã ë
Krížovkársky slovník:
degenerã æ ã ã æ ã cia,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podmorsk,
plazmoblast,
neurot mia,
nič latinsky,
túla,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tôľ,
navrã tenie,
preã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã d,
sfã æ ã ã æ ã ra,
gauã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kanã æ ã
Nárečový slovník:
nedžavuľic teľo,
å tretnuc,
drimať,
dba,
plachcina,
kladzeňe,
dokáď,
vydrugaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
saã æ ã ã ã,
viks,
å malc,
dimã ë ã k,
kačä,
mučic,
kromple
Lekársky slovník:
kapilicium,
v48,
urtik ria,
agreg cia,
densimetron,
paravaginitis,
kvadruplegia,
cataphora,
anteroposterior,
klaudikacia,
melan n,
gén,
bilat,
konc,
syndectomia
Technický slovník:
äť k,
batch processing,
īn,
ã ã ot,
ciå,
ber,
kå ä,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
trán,
e e e,
amplifier,
safety,
insufficient memory,
assembler,
ms
Slovník skratiek:
veå,
its,
b85,
zpg,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uz,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čaša,
å dpz,
lte,
u s,
aniãƒâ ãƒâ,
h44,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å f