- tight joint
- gas-tight joint
- tight-riveted joint
- antihomomorphism
-
tight
- tesný
- pevný
- priliehavý
- nepriepustný
- nezvratný
- vzácny
- nedostačujúci
- utiahnutý
- stiahnutý
- utesnený
- vodotesný
- vzduchotesný
- malý
- napchaný
- úsporný
- konzervatívny
- opitý
- naliaty
- švárny
- úzky
- tesná
- tesné
- úzka
- úzke
- nepriedušný
- narážaný
- napnutý
- napätý
- stiesnený
-
joint
- spoj
- spojiť
- spojenie
- spojka
- šev
- zhyb
- pánt
- zmiešaný
- roštenka
- skĺbenie
- styk
- zraz
- styčník
- špára
- puklina
- prasklina
- strih
- lom
- pečienka
- vzájomný
- skĺbiť
- lícovať
- spíliť
- rozbúrať
- napasovať
- spájať
- rozčleniť
- rozsekať
- uzol
- škára
- puklinovosť
- zámka
- trhlina
- spojník
- drážka
- pripoj
- prípojka
- spojovací
- montážny
- kĺbový
- vložený
- tesniaci
- zlúčený
- celkový
- povrchový
- koľajnicový
- zalievací
- škárovať
- spárovať
- vyškárovať
- spoločný
- spojený
- združený
- kolektívny
- jednotný
- zjednotený
- nerozdelený
- basa (slang.)
- brloh (slang.)
- cigareta z marihuany (slang.)
- cirkusový stan (slang.)
- deliaca rovina
- diel kosti
- diel prútu
- diel stebla
- injekčná striekačka (slang.)
- káblová spojka
- kĺb
- kolienko stebla
- koncesované miesto (slang.)
- kus mäsa
- kvartýr (slang.)
- lokál (slang.)
- marihuanová cigareta
- marijánka (slang.)
- medzera (piestového krúžka)
- medzi dvoma kĺbmi
- medzi dvomi kolienkami
- miesto pripojenia
- miesto spojenia
- opatriť kĺbmi
- opatriť kĺbom
- predajný stánok (slang.)
- rozdeliť na diely
- vôľa (piest. krúžka)
- výčap (slang.)
- zapadák (slang.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
kedykoľvek,
ã ã vi,
klauzula,
balans,
palacinka,
otrepaná,
spiatočník,
ambulatórium,
akumulã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
strie a,
matrikã r,
oprieã ã ã ã ã,
ironicky,
snaźiť sa
Synonymický slovník slovenčiny:
väčší,
ľahko,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ujem,
inzultã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
dniã ã ã,
ite,
portviś,
erudovaný,
honosiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
dudros,
nedobytn,
eliminovaã ã ã,
zariekavaã ã ã ã ã,
použiť,
vybubnovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
otv ra sa,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
ne innos,
ošať,
porozhadzovaãƒâ,
pitvaå,
vyklopiå,
blahoslavenã æ ã,
kysl k,
s vz a ne,
uzdravovaå sa,
svojsk,
napajedi,
dobiela,
rajba
Krížovkársky slovník:
veterã ã ã ã ã n,
voã â,
utlimat vny,
akonitín,
aspirín,
vetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tropický strom,
stra,
primitã ã vnosã ã,
kon í,
atmosferílie,
or,
ples,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
n uka
Nárečový slovník:
tan r,
ä utka,
ly,
čepiť,
eã ã e,
klep,
f e,
ba trngova,
otro ˇina,
zamasceni,
poharis,
šarý,
breza,
ňešedz,
ã uje
Lekársky slovník:
tritanomalia,
neuróm,
herpetiformis,
stercobilinum,
morositas,
ossifi,
subfréni,
mo,
normotensio,
bi,
s78,
parox,
paratio,
a23,
sorbitolum
Technický slovník:
underlining,
dý,
ibm compatible,
r,
finis,
e e,
eň,
uåˆ,
delay,
dosáž,
java,
find and replace,
až až,
tã r,
sarsat
Slovník skratiek:
vks,
lifdcs,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
k14,
tba,
kat,
fji,
njg,
atc,
r,
uz,
oel,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro