- stranou od ciest
-
byť obrátený zadnou stranou
- back
- byť stranou v súdnom procese
- prvý výsluch svedka predvolávajúcou stranou
- konanie s jednou stranou
- ten, na koho a prevádzal pozemok zaťažený užívaním treťou stranou
- nechať niečo stranou
-
kaliber s dobrou stranou
- go gauge
- žarty stranou
- prenájom financovaný treťou stranou
- sprostredkovanie treťou stranou
- kaliber s nepodarkovou stranou
- kaliber so zmätkovou stranou
- vzdialenosť medzi ľavou hranou stránky a ľavou stranou dokumentu
- osoba odškodnená treťou stranou
- dávať stranou
-
odložiť stranou
- put by
- na líce (správnou stranou hore)
- záruka uložená žalovanou stranou, že zaplatí to, na čo bude odsúdená
-
držať stranou
- seclude
-
odsunutie stranou
- shunt
-
pritiahnuť stranou
- side
- ratolesť rastúca stranou
- ukĺznuť stranou
- krok stranou
- urobiť krok stranou
- výstup stranou
-
stočiť stranou
- sidle
-
ponechať stranou
- slur
-
funkcia (úrady, výhody) získané víťaznou politickou stranou
- spoils
- udeľovanie funkcii a úradov víťaznou politickou stranou za zásluhy o stranu
- fotografia s lepkavou zadnou stranou
-
odvedenie stranou
- switch
-
dať stranou
- turn
-
ležiaci stranou
- ulterior
- uznaný druhou stranou
- žiadosť o rozvod uznaná druhou stranou
- hore nohami (zlou stranou nahor)
-
odchyľovať sa stranou
- yaw
- stáť stranou
- odviesť stranou
- odsunúť stranou
-
odhodiť stranou
- jostle away
- sideswipe
- nechať stranou
-
držať sa stranou
- keep out of the way
- keep out of things
- stand clear
- stand clear of
Krátky slovník slovenského jazyka:
kapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
očú,
merã ã ã tko,
radosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
principiã ã ã lny,
trieliå,
nadčasový,
ukrutánsky,
drviã,
kor zia,
utkvieã æ ã ã ã,
prognostickã ã ã ã ã,
potriaså,
pã ã ã p,
doplatok
Synonymický slovník slovenčiny:
bonzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
tu k,
mierniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pre rie,
prikmotriã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vanã æ ã o,
rozkutraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
terorizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
najlepší,
definitã æ ã ã ã vne,
stoj čo stoj,
vrzg,
dã ã ã vtipnã ã ã,
monumentã lny,
prikryå
Pravidlá slovenského pravopisu:
podeliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ohromiã ã ã ã ã,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
multiprocesor,
in a,
priese,
valcovit,
isl,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
pr vetivos,
vzduã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
fetiå,
zadúšať sa,
diplomatizovať,
prã ã vo
Krížovkársky slovník:
drogovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
letáč,
cé,
ovaã,
stuhnutosť,
belemnit,
interpunkcia,
palpã ã ã cia,
mineralizã cia,
úmo,
revã æ ã ria,
kruciáta,
vy erpanos,
súv,
mohutný strom
Nárečový slovník:
trigovica,
ďúďat,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dim,
erve ak,
tokovec,
bandúrky,
kara e,
boutu,
je e,
cintor,
mati,
okuåˆac,
meã ã a,
šíny
Lekársky slovník:
antacídum,
permeatio,
periproctium,
hypovitaminosis,
retothelosarcoma,
b64,
diplomyelia,
humorã ã lny,
ã ã tã ã t,
platina,
invertovan,
uter,
peritonaeopericardialis,
remuage,
lice
Technický slovník:
learning,
vari,
tf,
ftp,
hyper,
šíška,
incomplete,
web site,
dif,
ho,
makro,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
count,
stup,
incoming message