-
osvedčenie nižšieho sudcu pri postúpení prípadu vyššiemu
- apostoli
- zvonové zúženie hlavne brokovnice pri ústí
-
postrčenie (pomoc pri lezení)
- bunk-up
- formulár na uľahčenie opravy chyby pri zázname transakcie
- prerušenie pri nule
-
tečenie (pri skúške oceli tečením)
- creeping
- označenie aktuálneho miesta šípkou pri riadení práce na disleji myšou
- predĺženie pri pretrhnutí
- prerušenie pri chybe
-
predloženie písomného dôkazu pri súdnom konaní
- exhibit
- vzájomné ručenie, pri ktorom páni zodpovedali za konanie služobníctva a závislých osôb
- plné zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- polovičné zúženie hlavne brokovnice pri ústi
- zaťaženie hlavy pri náraze
- zaťaženie pri náraze
- zákon na zabezpečenie nediskriminácie pri výbere federálnej poroty
- dotykový drôt na uľahčenie nájazdu pri obrubník
- prerušenie pri kontrole zariadenia
- modifikované zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- zníženie menovitého výkonu (pri sťažených podmienkach)
- rodičovské združenie pri škole
- zaťaženie motora pri cestnej premávke
- zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- skeetové zúženie hlavne brokovnice pri ústí
-
stlačenie zmesi (tvarom piestu pri dosiahnutí hornej úvrate)
- squish
- stlačenie zmesi (tvarom piesta pri dosiahnutí hornej úvrate)
- zaťaženie pri rozbehu
- zúženie hlavne brokovnice pri ústí kované v zápustke
- normálne americké zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- zväčšenie vonkajšieho polomeru pneumatiky pri vysokej rýchlosti
- prerušenie vstrekovania paliva pri jazde na neutrál
- zaťaženie pri pretrhnutí
- nastaviteľné zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- meniteľné zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- ventilované zúženie hlane brokovnice pri ústí
- výmenné zúženie hlavne brokovnice pri ústí
- zaťaženie pri vytiahnutí
-
priťaženie
- cantledge
- additional load
- imposed load
- superimposed load
- stlačenie vozidla pri náraze
- evidenčné označenie zariadenia (pri inštalácii)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prilepiãƒâ,
mentorovaã æ ã,
severã k,
ã æ ã maã æ ã,
obetaň,
hrmoti,
raã æ ã ã ã,
staroslovienčina,
finančne,
minerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
vykerovať,
zababuã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
vytasiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kompozícia,
lém
Synonymický slovník slovenčiny:
å uã,
nekonštruktívny,
udavaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tonúť,
víter,
horkã ã ã,
rozrezaãƒæ ã â,
cigoã â,
rozmetávadlo,
rozå irovaå sa,
bolestiv,
plemenný,
lekársky,
maskãƒâ ãƒâ,
zanariekaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
vyspaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
sejba,
heã ã ã ã ã ã,
skã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tlocitn,
malvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
vzlykaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cudzopasnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ctvo,
ã â oã â,
povyhadzovaå,
atestovaãƒæ ã â,
zame,
dejepisný,
unikaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ruš,
vertikálny,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cirkus,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
preã ã ã ã,
vlákno,
bĺn,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pasãƒâ,
vã æ ã d,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
bazã æ ã rovaã æ ã,
ragia,
ã ã kr
Nárečový slovník:
chmuric ã e,
zå,
laä ho ä ives,
gvalt,
gajs,
rapčec,
nå,
haã â e,
hardzavec,
d avulic,
lek,
zapščurety,
tut hin,
ã tek,
pac
Lekársky slovník:
k,
asomnia,
haematomediastinum,
classificatio,
osteoartróza,
ree,
rapt,
dysarthria,
dysfagia,
letã â lny ekvivalent,
ã â f,
ascites,
oå o,
vesiculogramma,
tachypsychia
Technický slovník:
žr,
visible,
tãƒâ ãƒâ,
šarý,
per,
tã â ã ë a,
sl,
bs,
hercules,
scanning,
kom,
zre azenie,
p��p��,
ip,
a
Slovník skratiek:
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
boš,
g61,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã iã,
spl,
tkl,
souš,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
smr,
pvx,
oks,
iep,
e957,
q84