- pripadnúť na
- pripadnúť na (4.p.)
- pripadnúť na pondelok
-
pripadnúť naspäť
- Revert
- pripadnúť niekomu
- pripadnúť podielom
- pripadnúť právom 3.p.)
-
pripadnúť štátu
- escheat
-
pripadnúť, opäť
- Revert
-
pripadnutie majetku štátu
- escheat
-
prípadný
- apropos
- contingent
- incurrable
- pertinent
- possible
- potential
- prospective
- relevant
- appositeness
- would-be
- prípadný beneficiár
- prípadný dlh
- prípadný nárok
- prípadný príkaz
- prípadný zákazník
- prípadný záväzok
- prípadová štúdia
-
prípadový
- case
- prípadový prístup
- prípady (2.p.)
-
prípady (pl.)
- cases
- prípady a spory
- prípady nesprávneho úradného postupu
- prípady obchodovania s drogami
- prípady prvej epizódy
- prípady terorizmu
- prípady, tvrdé
- prípady, vedúce
- vzdať súdny prípad
- brušný prípad
- pripoistenie pre prípad trvalých následkov
- akútny prípad
- odročiť prípad
- odročiť prípad na neurčito
- rozhodnúť prípad
- pokročilý prípad
- anuita spoločná a pre prípad prežitia
- ako krajný prípad
- osvedčený prípad
- autentický prípad
- poistenie pre prípad strát z nedobytných dlhov /pohľadávok/
- vzťahovať sa na daný prípad
- poistenie pre prípad strát z nedobytných dlhov
- žaloba na neplatnosť pre prípad podvodu
- záväzok zabezpečený pre prípad neplatnosti
- zveriť prípad právnemu zástupcovi
- poistenie pre prípad zatvorenia prevádzky
- hrdelný prípad, zločin
- hrdelný prípad
-
súdny prípad
- case
- prerokúvaný súdny prípad
- prejednávaný prípad
- všeobecný prípad
- skutočne sporný prípad
- zvláštny prípad
- poistenie pre prípad okradnutia kuriéra
-
poistný prípad
- casualty
- opomenutý prípad
- slávny prípad
- chronický prípad
- citovať prípad
- jasný prípad
-
objasnený prípad
- clearup
- klinický prípad
- zmluvy pre prípad vojny
- obecný prípad
- zložitý prípad
- uzatvárajúci prípad
- tvoriť prípad
- rezerva pre prípad mimoriadnych strát
- kontroverzný prípad
- poistenie, odpočítateľné pre prípad zrážky
- kritický prípad
- výnimočný prípad
- poistenie pre prípad krupobitia
- spracovať škodlivý prípad
- rozhodnúť prípad podľa skutkovej podstaty
- hájiť prípad
-
prevod majetku pre prípad smrti
- demise
- popísať prípad
- vypočítaný havarijný prípad
-
odovzdať prípad inému barristerovi
- devil
- poistenie pre prípad rozdielu v podmienkach
- poistenie pre prípad rozdielu v čiastkach
- ťažký prípad
- poistenie pre prípad nespôsobilosti
- poistenie pre prípad zákernej choroby
- napájací systém pre prípad núdze
- výrečný prípad
- núdzový prípad
- nepredvídaný prípad
- náhly prípad
- poistenie pre prípad dožitia
- príkaz na vydanie pôdy pre prípad sobáša
- daň z prevodu majetku pre prípad smrti
- možný prípad
- hraničný prípad
- medzný prípad
- extrémny súdny prípad
- limitný prípad
-
uskutočnený prípad
- FACT
- zaistenie pre prípad zlyhania
- zaistený pre prípad zlyhania
- zaistenosť pre prípad zlyhania
- krikľavý prípad
- jasný prípad urážky súdu
- pre prípad potreby
Krátky slovník slovenského jazyka:
mãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
ã ã p,
striasaã ã ã ã ã ã,
tec,
škr,
ã ã ë ah,
moralizã torstvo,
navnivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grajciar,
ovä iarstvo,
pašie,
brbtaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ihi,
tvorivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naprávať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
fikaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
škero,
vzdychaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rebríček,
zadebniã,
hojnã,
pŕ,
vľba,
povrchn,
neskroteny,
predel,
zaprataã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doriadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
epizodické,
hriaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
z ãƒâ ãƒâ,
ladã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odrodi,
neskrotnã æ ã,
používať,
t ã,
zahodiã æ ã,
skoršie,
dynamickosã æ ã,
nieko k kr t,
čepeľ,
zacieliå sa,
komiks,
zrejmä,
postupnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rivalita,
rovnorodos,
hemaglutinã cia,
prokl zia,
supositorum,
pachypleuritída,
pó,
ovum,
h bit,
drakonický,
agrol g,
ã ã ã te,
párnokopytník,
draã æ ã,
ni n
Nárečový slovník:
kapesnik,
natoã æ ã ã æ ã,
persce,
koflík,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã oã e,
spľašnuc,
aã â devleha,
vigľondac,
fodra,
soz,
veã â ar,
spaňety,
reskíruvat,
haraå eåˆe
Lekársky slovník:
atrezia,
urethreurynter,
septotomia,
susp,
mineralisatio,
desensibilisatio,
porad,
an lne fis ry,
intraartikulárny,
atenuovanã æ ã ã æ ã,
luxatio,
ezofage,
lakrimácia,
salivácia,
macrosigma
Technický slovník:
z,
ač,
ad,
fáč,
ini,
reã,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
submenu,
sčr,
oã â o,
å ä ã re,
ã ã da,
purge,
server,
menu bar
Ekonomický slovník:
frs,
alp,
mmn,
cfce,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
psãƒâ ãƒâ,
ltv,
mma,
kolã ä,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sbw,
sux,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vgt,
souš
Slovník skratiek:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ĺˇi,
ofs,
éf,
dot,
fón,
šprt,
u u,
obh,
vié,
mrs,
ã ã ã ã ã ã k,
mac,
ckp