-
poníženosť
- downness
- humbleness
- humiliation
- humility
- otrocká poníženosť
-
skazenosť
- badness
- blackness
- corruption
- corruptness
- depravity
- peccancy
- perversity
- putridity
- rottenness
- unholiness
- unsoundness
- vice
- viciousness
- vitiosity
- moral turpitude
-
skľúčenosť
- damp
- dejectedness
- dejection
- depression
- despondence
- discomfort
- disheartenment
- droopiness
- dumps
- gloom
- megrim
- megrims
- mope
- prostration
- sadness
- vapour
- down-heartedness
- low spirits
-
otupenosť
- apathy
- bluntness
- dullness
- grossnes
- hebetude
- lethargy
- muddledness
- muddlement
- numbness
- stupor
-
rozpoltenosť
- disunity
-
učenosť
- doctorship
- erudition
- learning
- letters
- punditry
- scholarship
- studiedness
- wisdom
-
blaženosť
- beatitude
- blessedness
- blessednesss
- bliss
- ease
- felicity
-
vznešenosť
- awfulness
- dignity
- fineness
- genteelness
- gentility
- grandeur
- grandness
- highness
- loftiness
- magnificence
- majesty
- nobility
- nobleness
- princeliness
- stateliness
- sublime
- sublimeness
- sublimity
-
zmätenosť
- dishevelment
- fogginess
- fudge
- fuzziness
- perplexity
- puzzle
- wooziness
- mixed-upness
-
obmedzenosť
- crampedness
- crassitude
- crassness
- fatheadedness
- finiteness
- finitude
- fogeydom
- gigmanity
- insularity
- limitation
- limitedness
- philistinism
- restrictedness
- scantiness
- shortness
- stuffiness
- narrow mind
- narrow-mindedness
Krátky slovník slovenského jazyka:
zanechaãƒâ ãƒâ,
skromnosã æ ã ã ã,
zadupať,
tracha sa,
neústrojnosť,
doliezã,
zmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mládežník,
zvieratník,
myslieã æ ã ã ã,
cestovaã ã,
rozsypaã â,
povedaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spã ã ã sny,
ba
Synonymický slovník slovenčiny:
pricicaãƒæ ã â,
prostredn k,
ľahostajný,
neduh,
padnúť do oka,
niesã,
navidomoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ epiec,
sputnaãƒâ,
bitkãƒâ r,
podrobený,
vzdã ã ã ã ã ã,
indiskrãƒâ tnosãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
situovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
chlpiã ã ã,
bylinkã r,
zatrpknutosť,
ženský,
bronzový,
vyskakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapariť,
formalista,
ženáč,
ekumenizmus,
zapliesãƒâ,
prenasledovať,
naletieå,
otã enã ã,
priadka
Krížovkársky slovník:
vã ã gnosã ã,
v hudbe rýchlo,
floskula,
prežeň,
pirã ã ã t,
štok,
meteorol gia,
fosforečnan,
hermelã æ ã ã ã n,
kalorickã hodnota potravã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã myk,
amygdalitã ã ã ã ã da,
adstrát,
kuloãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
žp
Nárečový slovník:
ú,
šarhaňov,
ludzi,
driapaã ky,
cali,
kara e,
bonc,
konťa,
kosna,
duã ã kom,
loãƒâ ã â i,
cici,
dyå ä,
drapaã ka,
hreben
Lekársky slovník:
morbus,
nodul,
paradentium,
perosomus,
serózny,
m68,
periappendicularis,
degenerativus,
diuretikum,
seronegativus,
mobil,
attonitus,
šesť,
craniometrum,
aktivã æ ã â cia