-
obdržal
- reached
- obdržali sme
- obdržaná hodnota
- obdržanie
- obdržanie dodávky
-
obdržať
- gain
- get
- obtain
- receive
- be in receipt of
- be getting hold of (2.p)
- obdržať dodávku
- obdržať dodávky zo zahraničia
- obdržať doplňujúce cenníky
- obdržať náhradu
- obdržať náhradu od ( 2.p.)
- obdržať novú zásielku tovaru
- obdržať objednávku
-
obdržať od
- get from
- obdržať od (2.p.)
- obdržať písomné oznámenie
- obdržať platbu
- obdržať predvolanie na súd
- obdržať pripomienky
-
obdržať so súhlasom
- accept
- obdržať správne
- obdržať súdny príkaz na zatknutie
- obdržať výpoveď
-
obdržať zo špecifikovaného zdroja
- derive
- správa o obdržaní
- hlavná kniha obdržaných faktúr
-
niekedy dostať (obdržať)
- ever get
- z toho dôvodu môžeme až do odvolania ponúknuť zvláštnu zľavu 10 % na všetky objednávky, ktoré obdržíme do 15. októbra
- vzhľadom k výrobnému cyklu je však treba, aby sme Vašu definitívnu špecifikáciu obdržali do konca januára
- splátka, neskoro obdržaná
- peniaze mal a obdržal
- hneď po obdržaní
- po obdržaní
- po obdržaní výpisu z účtu
- S vďakou obdržal
- prospech, ktorý jedna osoba obdrží a iná odovzdá
- hodnota, obdržaná
- hlásil obdržanie (informácie)
- správne sme obdržali
- váš ctený list (obdržaný)
- váš list sme obdržali
Krátky slovník slovenského jazyka:
prehriaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaradiã,
ciaå,
prãƒâ tmie,
krivieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykorisã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
tvorkyã æ ã ã æ ã a,
dľž,
obrátka,
zapukaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaknãƒâ saãƒâ sa,
sukniã kã rstvo,
vymykaã ã ã,
skromnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opatrenie
Synonymický slovník slovenčiny:
dí,
doã ã ã aã ã ã,
ã â uchta,
prehrabovať,
výd,
atmosfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
saã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ opis,
schváľne,
udiaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
jasne,
nespravodlivãƒâ,
ucelenã ã ã,
sã ã ã ahovaã ã ã sa,
ã okã
Pravidlá slovenského pravopisu:
potiaľ,
zahnusiã ã ã,
hornã chlebany,
horknúť,
vystatovaã n,
ochutnaã,
do i,
trúfnuť si,
zriadiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zotavovaã æ ã ã æ ã sa,
klepotaã æ ã â,
å tikaå,
konfúzny,
figurovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veseli
Krížovkársky slovník:
k,
plť,
salãƒâ ã â,
apel,
rachitãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
pesã æ ã ã ã,
predzvesã zã chvatu,
loãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã tras,
vizáž,
oã ã ã ã,
neurčité,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ mel,
momentň
Nárečový slovník:
jochat,
ka ka,
candrbál,
a k,
vajdling,
kurã ic,
friško,
dzindzik,
tretuar,
chmuric śe,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ukac,
naftã ky,
kurãƒâ ãƒâ,
gã ã ã viã
Lekársky slovník:
curvatus,
elevaci,
endourethralis,
lap,
myelinum,
adnexã,
s35,
chlorosis,
encephalos,
exhaust,
inspã rium,
reactio,
gestã ã cia,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
entoderma
Technický slovník:
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
toã ã,
grád,
en,
ve,
ã,
ã ã eã ë e,
dosáž,
at,
delãƒâ,
ďúra,
tš,
char,
ntb,
right
Ekonomický slovník:
leb,
pds,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zyk,
vã ã,
ã â au,
žen,
čep,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gzp,
scar,
ri,
ã ice,
týž,
rkp
Slovník skratiek:
c96,
cefs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
zpt,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
gdi,
wp,
cse,
pax,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â un,
zch,
cac,
ã ã ã ã ã ã un,
trv,
cts