- na trh
-
na trhu
- at the market
- in the marketplace
- on the market
- in the market
- in the market-place
- na trhy
- prístup na trh práce
- byť poprvý krát uvedený na trh
- byť uvedený na trh
- nápor baissistov na trh cenných papierov spôsobujúcich
- trh (vhodný na nákup)
- trh, na ktorom sú zaznamenávané časovo vzdialenejšie dodávky cenných papierov s prémiou vyššou než dodávky časovo bližšie
- prísť na trh (tovar)
- skúška na trh pomocou padajúceho závažia
- prvé uvedenie na trh
- uvedenie akcií na trh
- skupovanie tovaru pred príchodom na trh
- prišiel na trh
- uviesť (na trh)
- cena uvádzajúca výrobok na trh
- uviesť nový výrobok na trh
- uvedenie nového modelu na trh
-
uvedený na trh
- launched
-
uviedol na trh
- launched
- náklady na uvedenie nového výrobku na trh
- rozdeliť ovocie do menšieho množstva na trh
- prístup na trh
- štart na trh
- trh sa zameria na (4.p.)
- podnik zameraný na trh
- uvedenie na trh
- trh na mäso
- mimoburzový trh (s papiermi, ktoré nie sú kótované na burze)
- trh, pokladničný (na ktorom sa obchoduje s neregistrovanými cennými papiermi)
- trh, pokladničný: na pokladničnom trhu (cenných papierov/mi cennými papiermi)
- trh, tretí: na treťom trhu
- preniknúť na trh
- uvedenie produktu na trh
- uvedenie výrobku na trh
- dať na trh (tovar)
- dostať sa na trh
- opätovné začlenenie na trh práce
- zavediteľný na trh
- postupné uvádzanie výrobku na trh
- predávať na obmedzený trh
- uviesť výrobok na trh
- dať na trh
- s vypustením na trh (2.p)
- trh na vlnu
- trh, ktorý vznikol po ponuke akcií spoločnosti na predaj
-
ísť s niečím na trh
- cannot keep his mouth shut
- just cannot keep his big mouth shut
- ísť na trh
-
uviesť na trh
- bring out
- launch
- place st. on the market
- put on the market
- release
- launch into the market
Krátky slovník slovenského jazyka:
centrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prasiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
perióda,
popravovaã æ ã ã ã,
znaã iã,
kolidovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vyzdobiå,
op tan,
priaã,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doteperiã æ ã ã æ ã,
sprzniã æ ã ã ã,
mondã nny,
znetvoriå,
capn
Synonymický slovník slovenčiny:
zaznã ã ã vaã ã ã,
zahvã æ ã zdaã æ ã,
objektívny,
f ocha,
vdychovaã æ ã ã ã,
sladkã â,
skloã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â erif,
opatrovaã ã ã ã ã,
kanibalstvo,
narã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
saãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
buzogã ã ã ã,
skladãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tã æ ã ã ã niã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rojiť,
opravovaå,
ezã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naã etriã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
akãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
natoã æ ã ã æ ã,
inertnosť,
åˆaåˆka,
neodbornã ã ã k,
čarovný,
pritlmi,
vyzãƒâ vaãƒâ,
grãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozopã naã
Krížovkársky slovník:
chromatã ã n,
tomä,
hysterotómia,
binãƒæ ã â rny,
garã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ata,
magnetoch,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flox,
sekularizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
maľ,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
protrahovaná,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pozã æ ã ã ã r
Nárečový slovník:
ori,
zašlosovac,
dzinovica,
vilã æ ã goã ã,
onã ã ã,
zab,
kapčiki,
biltko,
ringr p r,
kis,
vatid,
obecal,
ã så,
fuĺac,
pobočka
Lekársky slovník:
schistothorax,
paramorf za,
anemochoria,
parotitãƒâ ãƒâ da,
bilirubãƒâ n,
sarcoplasmaticus,
cica,
rostrum,
homeostã ã za,
p z,
ingvina,
neuralgicus,
r52,
anter,
hemokultiv cia
Technický slovník:
ymodem,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vis,
js,
r p p,
y2k,
cam,
env,
asd,
e,
åˆit,
triã,
pã â r,
mb,
jet printer