- bez ohľadu na výrok o vine
- obrátiť niečo na smiech
- oznámenie o dostavení sa na súd
-
hádzať niekomu niečo na hlavu
- place something fair and square on someone's shoulders
- place something on someone's shoulders
- ísť na niečo zhurta
- mať na niečo spadené
- rozbiť niečo na prach
- nechať si niečo niekde na semeno
- presvedčiť sa na vlastné oči
- postaviť niečo na hlavu
- mať na niečo monopol
- na niečo
- čo na mňa čaká
- čo je na programe (?)
- robiť niečo na kolene
-
dohoda o predaji na úver
- agreement, credit sale
- credit sale agreement
- credit-sale agreement
-
mať oči na stopkách
- be all eyes
- have all one's eyes about one
- have one's eyes about one
-
byť na niečo ako stvorený
- be cut out for someone
- be cut out for the job
- be the right man for someone
- oznámenie o účtovaní na vrub
-
písať niečo čiernou kriedou do komína
- hang the flags out
- put the flags out
- treat something as no great shakes
-
vzniesť nárok na niečo
- lay claim to st.
- raise a claim upon st.
- raise claim to st.
-
stavať niečo na obdiv
- make a great performance over something
- make a great show over something
- make a great show with something
-
nebyť na niečo stavaný
- not be build out for something
- not be cut out for something
- not be made out for something
- čo na tom (?)
-
hnevať sa na koho pre čo
- be angry at sb. about st.
- be angry at sb. at st.
- be angry with sb. about st.
- be angry with sb. at st.
-
pamätať sa na niečo
- have only a dim recollection of something
- have only a vague recollection of something
- it rings a faint bell
-
s očami na stopkách
- his eyes starting out of his head
- one's eyes starting out of head
- one's eyes starting out of one's head
- stalk-eyed
-
uplatniť nárok na niečo
- put in a claim for st.
- raise a claim to st.
- set up a claim to st.
- stake a claim for st.
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã opraviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nájomníčka,
sã ã ã ã k,
sã ã aã ã,
medzinã rodnã,
prisluhova,
opã ã ã ã ã chaã ã ã ã ã,
ošča,
obklopovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plec,
povyšovať sa,
ã oker,
scã na,
presvetliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ster
Synonymický slovník slovenčiny:
obsypaã ã ã ã ã,
spraviã,
porovaãƒâ,
napodobniå,
duchapustý,
umã æ ã raã æ ã,
vlaňajší,
ã æ ã ã ã umbiernik,
nã met,
zbesnieã ã sa,
prvã husle,
obliaã,
skulptor,
nasnovaå,
hluchan
Pravidlá slovenského pravopisu:
vierolomnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nevšedné,
vierohodnã,
sanitã ã ã cia,
tãƒâ glik,
had,
načim,
rýchlobežný,
atentát,
nekritickã æ ã ã ã,
pravoslãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
denunci cia,
nadzmyslov,
kã ã ã n,
usmer
Krížovkársky slovník:
georgã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã na,
sabeizmus,
vã ã ã ã nivo,
zã vanie,
drap drap,
primaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tãƒâo,
vyã ë atie,
parã za,
retranslácia,
detonãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
féria,
tabernákulum,
u ite,
a ã æ ã
Nárečový slovník:
briå,
kahutac,
krumpľe,
tar,
eště,
čokor,
mlacic,
zajác,
kalup,
sluchaj,
juška,
here,
pytac,
ťi,
dofčilka
Lekársky slovník:
potravná sieť,
vertebromammarius,
haemorrhagia,
osteotrophia,
hypodentitio,
pelvimetria,
primus,
splenocele,
etio,
l a evulosuria,
hemodial za,
rini,
melana,
fokálny,
an
Technický slovník:
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
removable,
uše,
general midi,
active x,
dážď,
pgp,
shu,
typescript,
r ã,
ur,
ršp,
cya,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ôsťa