-
mužnosť
- machismo
- maleness
- manhood
- manlihood
- manliness
- masculinity
- virile
- virility
- virtue
- manfulness
- red-bloodedness
- bezpečnosť počítačového systému
- nedať mu možnosť
- spoločnosť mužov
- pripadalo mu to ako večnosť
- chýbajúca mužnosť
- nános wolfrámu
- súdržnosť systému
-
nežnosť
- dearness
- delicacy
- endearment
- fondness
- gentleness
- insubstantiality
- silkiness
- subtility
- subtlety
- tenderheartedness
- tenderness
-
cudnosť
- chasteness
- chastity
- modesty
- pudicity
- restraint
- reticence
- virtue
- virtuousness
-
vážnosť
- account
- austereness
- austerity
- authority
- countenance
- demureness
- earnestness
- esteem
- estimation
- fama
- fervidness
- graveness
- gravity
- name
- opinion
- prayerfulness
- reputability
- reputations
- respect
- reverence
- seriousness
- severity
- solemnity
- sternness
- worth
- bounding power
- bounding strength
-
rozvážnosť
- canniness
- deliberateness
- discreetnes
- prudence
- sanity
- wisdom
- cool-headedness
-
vľúdnosť
- accessibility
- affability
- affableness
- amiability
- benignity
- charitablenees
- charity
- companionableness
- complaisance
- favour
- friendliness
- geniality
- hominess
- kindliness
- kindness
- nepeknosť
-
ráznosť
- crispness
- decision
- decisiveness
- energy
- neatness
- resoluteness
- resolution
- smartness
- vigorousness
- vigour
-
prefíkanosť
- artifice
- astuteness
- caginess
- craftiness
- cuteness
- disingenunousness
- downiness
- felinity
- finesse
- flyness
- foxiness
- guilefulness
- knowingness
- maneuverability
- overreach
- sagaciousness
- shiftiness
- shrewdness
- sleight
- slimness
Krátky slovník slovenského jazyka:
chalátik,
minã æ ã ã ã,
mimovl dny,
nevyberanã,
deputátnik,
fučať,
rozťažný,
alibistick,
znecitliviãƒæ ã â,
kroãƒâ aj,
pyãƒâ nãƒâ,
podviesã æ ã ã ã,
prestrašiť,
zar,
beã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zmoc ova sa,
p ã ã ã,
zarachotiã ã,
drancovaã,
uzurpovať si,
vás,
zberaã sa,
naã ã a,
decidova,
mã ti,
zhypnotizovaã ã ã,
trpieť,
ã ã ã apkaã ã ã,
rozpleštiť sa,
emotãƒâ ãƒâ ãƒâ vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
šveholi,
bielu i k,
ã æ ã maã æ ã,
vytriezvieã,
ã æ ã ã ã inka,
evidovaã,
zaãƒâ o,
ãƒâ gaãƒâ,
ãƒâ ã â lus,
anal gia,
aktivizovaãƒæ ã â,
nä ä,
podã sã,
psychotronik,
agrã æ ã ã ã rnik
Krížovkársky slovník:
nízkomolekulárne zlúčeniny,
debutovaã,
tvrd cukr k,
kólia,
cholangitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
sã æ ã â,
prť,
taxovaãƒâ,
osteã ã ã ã,
sum r,
šráč,
caã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kanoe,
hagiografia,
dekompletovaãƒâ ã â
Nárečový slovník:
a ã â,
grochmáľ,
haã æ ã ã ã bic,
ideå,
ä uc å e,
skurã â ic,
vã ba,
korbaã,
kudze,
sfu,
krohmaľ,
å eä,
hamuvatë,
merźňica,
ä ad
Lekársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
erosio,
e311,
insuflã â cia,
glioblastoma,
gadolã nium,
schizofrénia,
peropus,
tač,
compensatio,
myelencephalospinalis,
reã,
mirabilis,
ikter,
rhachiopathia
Technický slovník:
thu,
a s,
f,
smsú,
ã â i,
support,
rs 232,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
shareware,
dns,
delãƒæ ã â,
runtime error,
šup,
purge,
www
Ekonomický slovník:
ošš,
dlw,
bj,
hiã,
ã â ria,
tão,
šut,
szk,
šandář,
shv,
ach,
ššk,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
lac,
nsy