- musím na to stále myslieť
- musím na to myslieť
- pamätám si to ako dnes
- ja to vidím inak
- z môjho pohľadu je to inak
- rád to urobím
- rád to učiním
- myslím si to
- myslím, že to bol (...)
- myslím, že by to bolo (...)
- tiež si to myslím
- myslím, že by to bolo
- myslím, že to je ono
- ja to neurobím
- nenechám ho to urobiť
- nenechám ho to robiť
- Divím sa, prečo asi bije to dieťa.
- dám mu to
- ručím za to
- dám na to krk
- ak to má byť
-
k Vašej otázke zo dňa 3. júna Vám oznamujeme túto doplňujúcu informáciu:
- in reply to your inquiry of 3rd June we wish to give you the following supplementary information:
- to čo sa môže získať späť alebo dodať na záruku
- to nie je môj vkus
- je to môj (chlieb?)
- to dobrým (7.p.)
- to veľkým (7.p.)
- to môže byť použité
- to môže, aby
- spadlo to s veľkým hrmotom
- stojí to za málo
-
to má
- it has
- ma to do činenia so spôsobom, akým
- to je pre mňa veľká záťaž
- to je na mňa veľa
- to je pre mňa španielska dedina
- má sa za to, že
- je to spôsobené čím
- je to spôspbené čím
- to je pre mňa
- je to málo žiadané
- málo sa to žiada
- to sa mňa týka
- je to čím ďalej menej o (morálke, a čim ďalej viac o ...)
- to je môj život
- to sa mňa netýka
- nestojí to za reč (má cenu chvíle)
- to je pre mňa veľa
- má sa to urobiť
- to nie je podľa môjho gusta
- to má význam
- to má značný význam
- to má podstatný význam
- to má veľký význam
- raz sa to môže hodiť
- môže to trvať
- to môže tiež byť
- to môže dokonca byť
- to tým spôsobom (charakterizoval ..)
- bola to mŕtvica
- bol to môj nápad
- Bolo to pre mňa šťastie.
- nebol to môj deň
- to vám prospeje
- to by bola pre mňa smrť
- nemám na to ani pomyslenie
- visí to nad ním ako Damoklov meč
- je to najväčšia móda
- tesne predtým, ako to
- popliesť si to s Radeckým
- babrať to s niekým
- prenechajte to na mňa
- nechaj ma to urobiť, prosím
- nechaj ma, ja to urobím
- pozri sa, ako (to robím)
- motor s nízkym točivým momentom
- robiť to ľahším
- robí to ľahším
- robí to omnoho ľahším
- človek, čo to má na starosti
- Môžem si to teraz vziať (?)
- Môžem si to teraz zobrať (?)
- môže vyzerať (to..)
- to, čo sa má zapamätať
- čím miernejšie niekto prikazuje, o to viac ho poslúchajú
- toľko propagovaný (mýtus)
- to urobil môj brat
- môj bratranec to mal
- nemám v úmysle to popierať
- to nie je pre mňa
- teraz to už verím
- schopnosť viesť útočnú bojovú činnosť s použitím chemických zbraní
- osoba, ktorá to má na starosti
-
útočiť strmhlavým letom
- pique
- prosím, skúste to opäť
- môže za to
- stroj s točivým polom
- pretože to môže (1.p.)
- problém je to, že
- niektorím ľuďom to snáď nevádí
- niektorím ľuďom to snáď nevádí, ale
-
dobiť to (vojenským prepadom)
- storm it
- naznačovať, že to môže (tiež byť)
- sebevražedný útočník s autom naplneným výbušninami
- ďakujem vám za to, že ste ma povodili
- to nám nebude hrať
- a to sa má zmeniť
- to pre mňa nič neznamená
- to je tvoj problém (obrazne)
- to môže vysvetliť (4.p.)
- to je všetko čo môžem urobiť
- to je niečo pre mňa!
- to je tvoj problém
- to isté môže byť (povedané)
- spôsob, akým títo
- tu to máte
- má cenu to skúšať
- to je môj vkus
- to je na môj účet
- to nám ešte chýbalo
Krátky slovník slovenského jazyka:
z dôvodu,
znesvã ã ã tiã ã ã,
principi lny,
zr ch ova,
ã æ ã ã ã ahanica,
vyústi,
prevetrã æ ã vaã æ ã,
odvrchu,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vihom,
vyhmataã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sladkastã,
doviaã æ ã ã ã,
zã ã ã prava,
prã spevok,
ubã æ ã ã æ ã ã æ ã ja
Synonymický slovník slovenčiny:
eliminovaã,
citlivosã â,
vzã ã ã ã sã ã ã ã,
rozpakovať sa,
zápas,
perfídny,
celã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neziclivy,
pozostá,
kã â vaã â,
vyzradiå,
uspokojiå sa,
lapikurkãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
čistota,
lišiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
natrã ã ã iã ã ã,
vesl r,
nã æ ã vã æ ã tevnã æ ã k,
teloã æ ã ã ã,
hromovaã,
osvedči,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
roznosiå,
odviazaã æ ã,
promptnã,
prasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
patãƒæ ã â lia,
por ba,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjasni
Krížovkársky slovník:
mã n,
lacerã ã cia,
bazéň,
miã ã ã ã ã ã,
fiã ã ã,
priestor,
lambda,
ortodiagrafia,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
ã â ã â ã â ã â ã â h,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
kriã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
m va,
aä e
Nárečový slovník:
a,
muaä ek,
dziévča,
pirula,
utreåˆa,
uvadzic psa,
obi,
merkovat,
cigoã ã,
švicic,
kuä å ik,
å verboritki,
kac r tajn,
obsmirdac ã æ ã e,
palačinkarka
Lekársky slovník:
thoracolumbalis,
c75,
teã â,
pľúca,
ic,
glycogenum,
anhed nia,
pariet�lny,
myelopo i esis,
tympanicus,
hypercalcaemia,
čl,
k�pa,
osteorrhagia,
ureterotomia
Technický slovník:
gray scale,
časť,
fdd,
b盲,
preãƒâ ãƒâ,
com,
law,
ratio,
customizácia,
identification,
čvs,
drive,
ä ad,
p,
mlč
Ekonomický slovník:
kbj,
fsm,
dza,
tem,
txs,
lass,
tiť,
interreg,
gá,
tel ã,
pc,
dtt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
l,
ahk
Slovník skratiek:
mg,
pst,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
m82,
hml,
i02,
ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e335,
efósz,
c41,
fkn,
inia,
ã ã ã ka,
th