- stávať sa (7.p., kým)
-
všeobecný názov pre zmluvu, v ktorej sa vec odovzdáva dočasne inej osobe za určitým účelom
- bailment
-
názov, všeobecný pre zmluvu, v ktorej sa vec odovzdáva dočasne inej osobe za určitým účelom /napr. úschova, pôžička, atď./
- bailment
- zjednávať sa o čo s kým
- tiež sa stávať ( 7. p., čím )
- nadúvať sa pýchou nad niečím
- stávať sa nudným
- stávať sa splatným
- stávať sa krehkým
- stávať sa červeným
- podívať sa sám na seba
- kým sa bude dobre správať
- nezrovnávať sa so svedomím niekoho
- predloženie vlastníckeho práva záložným dlžníkom záložnému veriteľovi, aby sa zabránilo zabaveniu majetku
- nutkanie oddávať sa drogám
- skrývať sa pred spravodlivým trestom
- rozplývať sa nadšením
- múka sa spracováva na chlieb
-
zhodou okolností sa pripravujem navštíviť Vašu krajinu, a to s najväčšou pravdepodobnosťou 30 t. m.
- I happen to be leaving for your country next week, most probably on the 30th.
- teším sa na Vaše správy
- chcem sa s ním porozprávať
- vzhľadom k zvyšujúcim sa výrobným nákladom / cenám základných surovín ľutujeme, že Vašu protiponuku nemôžeme akceptovať
- stáva sa (7.p., čím)
- stanovenie grófstva, v ktorom sa má žaloba prerokúvať
- tovar je všetko, čo sa môže predávať
-
neskrývať sa s ničím
- open up
- týmto sa dáva všetkým na vedomie
- pohrávať sa s niekým ako mačka s myšou
- osobná nevýhoda sa vyrovnáva verejným prospechom
- zamestnávať sa niečím
- ozývať sa čím
- podívať sa sám
- ktorý sa stáva čím ďalej populárnejší
- účet sa stáva splatným
- účet sa stáva splatným dňa ...
- snažit sa výjsť v ústrety vaším požiadavkám
- dívať sa na niekoho s podozrením
- dívať sa žiarlivo (žiarlivým okom)
-
byť stále častejší (stávať sa častým)
- wax rife
- Čo sa stalo s vaším priateľom (?)
-
stávať sa plytkým
- shoal
-
zamestnávať sa čím
- occupy one's mind
- occupy oneself by
- occupy oneself with
- put one's brain to st.
- put one's mind to st.
Krátky slovník slovenského jazyka:
stolovaã æ ã,
háklivý,
zbridiť,
alibi,
påtmi,
nahovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadeã ë,
estakã â da,
pravouhlosã,
napãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã tos,
zvrátené,
prezuvka,
omyã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ubehnut,
meraãƒæ ã â si sily,
vlã ã ã ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã,
sťahovať,
protivnik,
preraziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pokryť,
tanú,
odplaã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
sa dočkať,
svã ã ã tec,
k ã ã,
spã sobi,
zarmucovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
narativ
Pravidlá slovenského pravopisu:
nechavať,
pozã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
poã â in,
pľúca,
premieã ã ã ã ã aã ã ã,
odmã k,
kvasiå,
nã æ ã rod,
maltã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã za,
vigã ã ë,
rozvaliå,
asociácia,
sipã â,
zosivieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
silikãƒâ ãƒâ ãƒâ t
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â f,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bonzovaã,
bovden bowden,
ã elma,
moder cia,
menejcennos,
xylém,
hi,
analcã m,
am,
joule,
amixia,
sabotáž,
šiši
Nárečový slovník:
letá,
ojit å i å e,
akurã tåˆe,
ka ka,
antlager,
na mojo sumeňe,
bo ekac,
mi,
švablik,
lefeta,
viã in mange,
kepeã ã,
apteka,
verte,
umjelec
Lekársky slovník:
gametocytocidus,
rekonvalescencia,
mn,
typhoma,
poikilocarynosis,
parietãƒâ ãƒâ lny,
sibilans,
ãƒâ ãƒâ v,
anulus,
reclinatio,
solubilita,
diskomfort,
gra,
proximã lny,
acholia
Technický slovník:
ter,
seek,
hid,
čas,
refuse,
top,
undo,
binã rne vyh adã vanie bin,
prote,
d d,
beã,
kop,
šd,
an,
description