-
Kim (angl. meno, m. i ž.)
- Kim
-
Kimball (angl. meno, m.)
- Kimball
- kimballov štítok
-
Kimberly (angl. meno, ž.)
- Kimberly
-
kimérsky
- cimeric
-
kimono
- kimono
- major má nižšiu hodnosť než plukovník
-
mäkčenie kože
- abating
- odvodňovacia škára v opornom múre
- prístup k verejným záznamom
- povolaním účtovník
- systém získaný kúpou
- pracovník poverený vedením závodu
- punkcia ihlou k diagnostickým účelom
- oprávky k nedobytným pohľadávkam
- alfanumerický kódovací systém
- kľúčovanie amplitúdovým posunom
- meškáš s platením
- meškáme s platením
- meškáte s platením
- máš veľké problémy s (7.p.)
- máme veľké problémy s (7.p.)
- máte veľké problémy s (7.p.)
- k nohám
- k službám komu
- k službám ( 3. p. )
-
k vám
- at you
- horák s rozprašovaním paliva
- priemerný sklon k úsporám
-
donútiť zastrašovaním k (3.p.)
- awe into
- späť k nám
- späť k vám
- pomer nedobytných pohľadávok (k nezaplateným predajom)
- roztĺcť na márne kúsky (4.p.)
- kolík s bajonetovým uzáverom
- znamenať veľké vylepšenie v porovnaní s (so starším modelom)
- byť k službám
- byť ochotne k službám komu
- rozbiť sa na márne kúsky
- veľký problém
- blahoželanie k narodeninám
- blaželanie k narodeninám
- večierok k narodeninám
- darček k narodeninám
- prianie k narodeninám
- rýchle hádzanie loptičiek k nohám odpaľovača
- znudiť až k slzám
-
vták s nohami zarastenými perím
- braccate
- kábel s opletením
- systém práva používaný keltskými kmeňmi v Škótsku
- kúp a odlož (finančné pravidlo pre nákup akcií a odloženie s očakávaním vyššieho zisku)
- kúpiť niečo so všetkým
-
kúpiť vám (4.p.)
- buy you
- kúpim vám niečo na pitie
- kúpením
- zverejnením zdrojového kódu
- kábel s optickým vláknom
- káblový systém
-
Camden (škót. meno, m.)
- Camden
-
Cameron (škót. meno, m. i ž.)
- Cameron
- môžeme urobiť k tomu
- zákazník si obstará dopravu sám
-
pomník padlým
- Cenotaph
- systémový odborník s osvedčením
-
patriaci k veľrybám
- cetacean
- pozdĺžny nosník rám
- akútny pľuzgiernatý ekzém rúk
- rímsa s kľukatým vzorom
- rímsa s kľukatým vzorom (archit.)
- tĺk (v mútovnici)
- roztrhať na márne kúsky
- veľkoobchodník s uhlím
- kódovo závislý systém
- systém závislý od kódu
- systém nezávislý od kódu
- pomer, inkasný (pomer pohľadávok k čistým predajom, vykazuje inkasnú schopnosť podniku)
-
kúsok ( mäsa)
- collop
- označovanie farebným kódom
- citlivosť k farbám
- príďte k nám
- vyplniť dotazník, ktorý (sme poslali vám)
- blahopriať k narodeninám komu
- blahoželanie k narodeninám (komu)
- blahopriať k narodeninám (3. p.)
- vlastník majetku odňatého vyvlastnením
- pracovník poverený vedením tajných spisov
- sklon k suchotinám
- dopravníkový systém kŕmenia
- priekupník s obilím
- obchodník s obilím
- anténa s kútovým reflektorom
- komisia k obhliadke mŕtvol
- sklon k zlým skutkom
- vetrák vo vetracej komore pod čelným oknom (na vetranie priestoru pre cestujúcich)
-
obchodník, ktorý má stánok na trhu
- creamer
- mäkší
- múčiar (chrobák)
- systém kódovania dát
- kľúčovanie jednosmerným prúdom
- pomer celkových dlhov k celkovým aktívam
-
márnotratník
- decoctor
- inflácia, vyvolaná rastom dopytu alebo zvýšením kúpnej sily
- účet oprávok k základným prostriedkom
- systém, fakturovací, v ktorom výpis z konta nie je sprevádzaný kópiami originálnych faktúr
- momentový kľúč s číselníkovým odchýlkomerom
- momentový kľúč s číselníkovým úchylkomerom
- kľúčovanie diferenčným posuvom fázy
-
pokles (vzťahujúci sa k cenám)
- DIP
- máčací dopravník
- sústava satelitného priameho prístupu k informáciám pre Európu
- urobiť s niečím dobrý kšeft
- nerobiť s niekým kšefty
-
ťuťmák
- dolt
- veriteľ, ktorý má záložné právo k dvom fondom
-
Douglas (škót. meno, m.)
- Douglas
- stojan na mäkčenie
- motor s mastením so suchou kľukovou skriňou
- systém "dvojitého kľúča"
- kúrenie uhoľným prachom
- liečba elektrickým kŕčom
Krátky slovník slovenského jazyka:
motãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
napnutý,
vitazstvo,
rýchlo,
komentovat,
nevzdelanosã ã,
do ava,
doplnkové,
odchlopiã ã ã,
zapotroã iã,
p p,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ul,
šráf,
prohibã ã cia,
pamflet
Synonymický slovník slovenčiny:
každodenné,
presvedã â enie,
packaã æ ã ã æ ã,
posúch,
flegma,
steperiãƒæ ã â,
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
prehnan,
diskutabilnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poprãƒâ ãƒâ ãƒâ pade,
pamflet,
kãƒæ ã â t,
panoramatický,
zapukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prerokovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
halena,
prijaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
utiekať,
dostáť,
zarosi,
podlizova sa,
lesnãƒæ ã â,
nastava,
uchot,
spojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zjaå enoså,
direktívny,
amfiteã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
pokonã vaã
Krížovkársky slovník:
gáň,
mondã nny,
piaã æ ã,
psý,
viaã,
chovã nã,
havã æ ã,
kotonizácia,
repatriácia,
parciálny,
psy,
port,
abstinovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
makula,
čalamáda
Nárečový slovník:
urlab,
tortovňička,
kapesnã ã k,
aleny,
ãop,
jejdanenky,
f,
palå ina,
op e ko,
pakeľ,
virab,
hojka,
servatka,
starã svat,
kadzidzeľnica
Lekársky slovník:
adynamia,
incip,
ovplyvnený,
masculinovoblastoma,
fant,
fyt,
elevácia,
uveit da,
branchioma,
pallor,
brachio,
rareficiens,
malácia,
neuritã da,
perirenalis
Technický slovník:
šmi,
txt,
vsú,
reportáž,
šppp,
čad,
inheritance,
num,
xc,
å i,
copy and paste,
hã å,
dataware house,
flow,
ploter
Slovník skratiek:
zyv,
mtk,
hog,
ã â oac,
t51,
d40,
x20,
å tb,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oag,
pzh,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omã ã,
lsb