-
dámska košeľa
- chemise
-
košeľa
- chemise
-
kočka (dievča)
- chicklet
- ťažko farbiteľný
-
ťažko spracovateľný
- churlish
-
košeľa z vlásia
- cilice
-
šabľa s košíkom
- claymore
- čistá koža
-
šaško
- clown
- kôň do koča
- kôlňa na kočiar
- farbiť vlasy a kožu
- ťažko horľavý
- spadnúť z koňa (na hlavu)
- tuhý ako koža
- faktúry, poukážky a ďalšie záznamy a doklady. odrážajúce náklady projektov, práce, výrobných stredísk, procesov, opeácií, výrobkov, služieb alebo náklady na kékoľvek ich súčasti
- krokodílí koža
-
zadok (koňa)
- croup
- nezrelá koža
- konzervovaná koža
-
česať (koňa)
- curry
-
česanie koňa
- currying
- kašírovaná koža
-
voľná pestrofarebná košeľa
- dashiki
- toľko pôdy, koľko vynáša jednu penny ročne
- džínsová košeľa
- dermatorexia (prasknutie kože a kožných kapilár)
- ťažko zvládnuteľný (kniž.)
- ťažko ovládateľný (kniž.)
- ťažko
- ťažko schodný terén
- ťažko predajný
- ťažko obrobiteľný kov
-
zostúpiť z koňa
- dismount
-
zostúpiť (z koňa)
- dismount
-
zosadnúť (z koňa)
- dismount
- zosadnúť z (koňa)
-
psia koža
- dogskin
- fraková košeľa
-
prichádzanie koňa
- dressage
- teľacia koža na bubon
- bubnová koža
- suchosolená koža
- dosť na čítanie (ťažko ..)
- dosť pre čítanie (ťažko ..)
- dolná časť hrudného koša
- ochorenie kože na nohách a rukách
- červenanie a tvrdnutie kože
- spadol z koňa
-
chorobné uzlovité zdureniny (u koňa)
- felteric
- chytať vodu do koša
-
sponková kosť (koňa)
- fetlock
-
chumáč chlpov na nohe (koňa)
- fetlock
- puto v podobe písmena D na nohu koňa
- viečko čističa
- rybia koža
-
lúpežník bez koňa
- foot-pad
-
baranina (koža)
- forel
- voľný preskok cez koňa s madlami
- čerstvo stiahnutá koža
- žabia koža
- poťahová koža
- skladaná biela škrobená košeľa
-
cvičiť koňa v kroku
- gait
- priťahovať uzdu koňa
-
hija (slovo pre koňa)
- gee-gee
-
hijo (slovo pre koňa)
- gee-wo
- naskočiť husacia koža komu
- naskočiť husia koža komu
- naskočiť husia koža (3.p.)
- kozina (koža)
-
kozia koža
- goatskin
- lícová koža
- deduško a babička
- odrená koža
- pradeduško a prababka
- čiastočne nasolená koža
- priviazať koňa ku kôlu
- ťažko nájsť
- ťažko si predstaviť (je ..)
- ťažko sa o tom hovorí
- ťažko povedať
- ťažko porozumieť
- ťažko pochopiť
- ťažko obrobiteľný
- presušená koža
- ťažko zarobený
-
ťažko zasiahnutý
- hard-hit
-
ťažko postihnutý
- hard-hit
- ťažko ho nájsť
- ťažko umiestniteľný
-
ťažko vydobytý
- hard-won
-
horko-ťažko
- hardly
- ťažko dostupný dokument
- ťažko robí niečo iného, než
- ťažko poznať
- ťažko vedieť
- ťažko vedieť, ako
- ťažko vedieť, čo
- zajačí koža
- pristrojiť koňa
- byť ťažko na srdci niekomu
- je ťažko dostihnuteľný
- jemu sa ťažko zavďačíš
- ohlávka (koňa)
- bezhlavá teľacia koža
- ťažko ozbrojený
- ťažko zápalný materiál
- ťažko mysliaci
- ťažko naložený
- dermatóza a zvredovatenie kože
- ťažko taviteľný porcelán
- stĺp na uviazanie koňa
-
zastrihnutá hriva (koňa)
- hog mane
- háčik a očko
- mozoľnatá koža
- husia koža (pri chlade)
- výstroj koňa
- bok koňa
- stupadlo pre nasadnutie na koňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
ozrutnãƒæ ã â,
zlomkovitý,
ãƒâ žã â oãƒâ ã â,
znaãƒæ ã â ne,
loviå,
nãƒæ ã â rod,
vyrezã vaå,
skupinaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kamko vek,
lamentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozhliadnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dúpä,
pomykaã æ ã ã ã,
naturalizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ lipka
Synonymický slovník slovenčiny:
systematick,
ivo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mel,
rozhã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
vatra,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
paãƒâ,
spojiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
bledobelasý,
ã æ ã ã æ ã mã æ ã ã æ ã,
ovplyvã æ ã ã æ ã ova,
podmienk,
krutovlã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
je,
odfláknutý
Pravidlá slovenského pravopisu:
priletieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
formã lnoså,
poliå,
zaviaznuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rola,
homosexuãƒæ ã â lny,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prisã m,
lineárne,
ã æ ã ã ã kripec,
potrhã vaã,
gloglo,
jarabieå,
konceptuálny,
komparatistický
Krížovkársky slovník:
rodonit,
tiã æ ã ã æ ã,
ã reã ã,
toã ã ã æ ã,
haploã dia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
ä uä,
nã ã ka,
cãƒâ,
tã ã ã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
stavã ë,
obč,
r ä,
lieåˆ
Nárečový slovník:
knura,
žk,
záčin,
ajnládung,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
mertvola,
packa��,
laľi me,
kraček,
saragla,
cicna,
� � utka,
kaãƒâ ka,
opľecko,
å iå
Lekársky slovník:
angiopathologia,
maturatio,
praeanalis,
agenã ã za,
methodus,
rectoplastica,
fest,
haemodromometron,
ík,
bacteriologia,
väčša,
kongenitálny,
inertný,
m ã,
esophagogastroplastike
Technický slovník:
t åˆa,
tre,
prehliadaã,
t,
ľp,
har,
num lock,
aj,
harm,
tow,
aã ë,
s s,
wpr,
token,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
ä es,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
rvb,
btg,
asx,
kre,
tkb,
as,
sk,
zrp,
šesť,
malã ã ã ã ã,
j,
ppc,
ä sn