- jasný obraz
- jasný vzťah
- jasný plán
- jasný postoj
- jasná obloha
- jasný termín
- jasný nárok na (4.p.)
- jasný trend
-
jasný názor
- clear view
- explicit view
- lucid view
- plain view
- jasná pozícia
- majúci jasnú hlavu
- jasná hlava
- jasná nevýhoda
- jasná situácia
- jasný nesúhlas
- jasný v (6. p.)
- jasný rozkaz
- jasná viditeľnosť
-
jasný spôsob
- fair way
- jasný prípad urážky súdu
- prípad urážky súdu, jasný
-
rozhorieť sa jasným plameňom
- flare
- ako blesk jasný (bás.)
- jasný ako sklo
- mať jasnú chvíľku
- stali sa veľmi jasnými
- postaviť do jasného svetla
- je úplne jasný
- dosiaľ nie je jasné
- stáva sa (jasné)
- je mi jasné
- to je jasné ako facka
- nebolo jasné
- bolo potom jasné
- stále nebolo jasné
- je to jasné, ako že dvakrát dva sú štyri
- jasný ako facka
- je to jasné, ako dve a dve sú štyri
- je to jasné ako facka
- zákon jasného znenia
- je menej jasné
- jasný argument
- jasný komentár
- jasná chvíľa
- jasný štýl
- teraz je to jasné
- jasná voľba
- je mi jasné (pre mňa zrejmé)
- mne jasné (pre mňa zrejmé)
- za jasného dňa
- jedna vec je jasná
- dosť jasné
- jasný fakt
-
jasný?
- savvy?
- jasná vrstva
- jasná farba
- je jasné, že
- aby bolo jasné
- úplne jasný
- jasná stratégia
-
veľmi jasný
- vivid
- bol úplne jasný
- bola úplne jasná
- bolo úplne jasné
- boli úplne jasné
- boli úplne jasní
- nemáte jasné
-
jasný
- articulate
- bright
- broad
- jasný cieľ
- jasný rozdiel
-
jasný príkaz
- clear mandate
- clear order
- explicit directive
- explicit order
- jasný vzor
- jasný rozpor
-
jasná
- LIVING
- jasný protiklad
- jasný údaj
- blesk z jasného neba
- jasný popis
- jasný dôkaz
- jasný meteor
- mať jasnú chvíľu
- nie je mi úplne jasné
- nie je mi jasné
-
jasný ako pár faciek
- it's as easy as falling off a log
- it's as easy as winking hens' teeth
- vyslovený (vyložený, jasný)
-
jasná reč
- eloquent speech
- plain English (GB)
- plain language
- plain talk
-
nie je jasné
- it is not clear
- N.L. (non liquet)
- non constat
- non liquet
-
byť jasný
- be evident
- be sure
- follow
Krátky slovník slovenského jazyka:
kočišský,
zã mernosã,
zriekaã æ ã sa,
žiadať,
diskvalifikã æ ã cia,
sã â rum,
nevrlosãƒâ ãƒâ,
zlã tenie,
kýľ,
traky,
namotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
načmárať,
rozkaã æ ã laã æ ã,
príkry,
tureň
Synonymický slovník slovenčiny:
zbadaã,
aspoňže,
infiltrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iritovať,
oã edivieã,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehodiã ã ã ã ã,
zasmuã æ ã iã æ ã sa,
vchod,
deklinovaå,
prisã â,
zdolaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
jarmok,
zvierať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
fakturovaã â ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã m,
miasã â sa,
odplãƒâ caãƒâ,
termãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
vokã åˆ,
martinová,
pociã ã ã ovaã ã ã,
ťarbavá,
diň,
osobnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otrepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã sk,
pyã ã ã ã ã tek
Krížovkársky slovník:
depozitná banka,
džezový štýl,
novã ã ã ã,
pyramid lny,
negramotnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
foli,
pulzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sãƒâ ãƒâ,
pol,
morbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karbonizácia,
nekróza,
rekvirovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fim,
masã ã ã
Nárečový slovník:
scet scem,
dá,
ďe,
lachvate,
pilus,
gebuľa,
piro ko,
zachrípuý,
kapiš,
dad,
aufã tafã rung,
jakyškaj,
pokrejda,
tuch,
ošťať
Lekársky slovník:
šíny,
caryorrhexis,
chondrectomia,
vulnerabilita,
deplumatio,
scl,
artrografia,
vakcã na,
lam,
porosus,
gossypium,
nefroza,
chamomilla,
abdominã lny,
kredeiz
Technický slovník:
oã æ ã o,
ã â ã â a,
ear,
bezierové krivky,
róm,
uå,
kŕč,
kã å,
select,
prehliadaä,
examinatio,
soč,
rtf,
desãƒâ ãƒâ,
emi