-
denne
- DAILY
- diar
- diatim
- a day
- day by day
- every day
- on a daily basis
- per day
- per diem
- denné bilancovanie
- denné body (použité v spojitosti s tranzitnou prácou a hlavnou účtovníckou knihou banky)
-
denné diéty
- daily (per diem) allowance
- daily diem allowance
- per diem allowance
- per diem expenses
- denné doby odpočinku
- denné hlásenie
- denné hodiny
-
denné hodnoty
- actuals
- denné koeficienty
- denné kolísanie
- denné maximum
- denné novinky
- denné osvetlenie
- denné osvetlenie (denným svetlom)
- denné peniaze
- denné peniaze (úver)
- denné počítadlo kilometrov
- denné pôžičky
- denné pôžičky, ktoré banka vystaví zákazníkom počas obchodného dňa
-
denné práce
- dailies
- studio reels
- denné rezervy
- denné rušivé lietadlo
- denné sanatórium
- denné spínacie hodiny
- denné správy
- denné správy z kráľovského dvora
- denné štúdium
- denné štúdium/vzdelávania
-
denné svetlo
- day light
- daylight
- daylighting
- white light
- denné tržby
- denné udalosti
- denné uzávierky
- denné videnie
- denné vplyvy
- denné výdavky
- denné výkazy
- denné výnosy
- denné vyrovnanie
- denné výživné
- denne za každého
- denné záznamy
- denné žiarenie atmosféry
- denné zvyšky
- denné, hlavné zamestnanie
- 24 hodín denne
- najmenej raz denne
- dosahujúci priemer (2L denne)
- kazeta na denne svetlo
- týždenne (každý týždeň)
- každý týždeň (týždenne)
- megawatov výkonu (denne)
- minút denne
- štyrikrát denne
- prísť denne do styku s
- jazdiť denne
- vychádzajúci dvakrát týždenne
- obchod je otvorený denne
- dvakrát týždenne
-
dvakrát denne
- b. i. d.
- twice a day
- twice daily
- časopis vychádzajúci dvakrát týždenne
- týždenne
Krátky slovník slovenského jazyka:
akostnãƒâ,
naviaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hormón,
uz,
preã æ ã ahovaã æ ã,
syndikã ã ã t,
zovšeobecniť,
hnutie,
kartaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
lô,
ovã ã ã em,
hasi,
vulgárnosť,
etãƒæ ã â n
Synonymický slovník slovenčiny:
sib,
kvapka,
krátko,
oriadiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kišasoňka,
zhýralý,
randevú,
zh ňa,
riťolez,
flamender,
kušnier,
vyparatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytrvalãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomrml,
kvôl
Pravidlá slovenského pravopisu:
ol,
zamyka,
ankaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å pic,
zaã ã ã ã ã ermovaã ã ã ã ã,
pleť,
kolegyňa,
zisã æ ã ovaã æ ã,
rozohrievaã,
exekvovaã ã ã,
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iroka,
breã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chechtaã sa,
novinãƒæ ã â rstvo
Krížovkársky slovník:
koakviz,
labiovel ra,
ohyb,
flokul cia,
rastlina ã æ ã,
profit,
ko ina,
racionãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
indagã â cia,
óra,
iné,
g g g g g,
dákí,
maãƒâ ãƒâ k,
skupina at mov
Nárečový slovník:
cúgovie topánky,
lacni,
bubac,
ma inofka,
kaä ica,
aušusník,
mulaã â ak,
ã æ ã â ã æ ã â u,
vig,
pobočka,
pán,
taška,
odbe ec,
ohlã å ky,
ä eraå
Lekársky slovník:
xanthogranulom,
kalium,
autoprotilã tky,
kalcif,
sc,
progresia,
trem,
hymenologia,
proximalis,
palã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dium,
x92,
hypomenorrhoea,
cardiotomia,
x31,
turbinatus
Technický slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã,
program,
ďúra,
spac,
acp,
bezierové krivky,
mmx,
cp,
náv,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
a,
oã ã ã ã,
benchmark,
url,
texture