- dať za manžela
- dať za manželku
- dať za niekoho ruku do ohňa
- dať za pravdu
- dať za pravdu (3.p.)
-
dať za úlohu
- to give
- dať za vzor
-
dať zábal
- pack
- dať zabrať
- dať zabrať niekomu
- dať zadosťučinenie
- dať zadosťučinenie za (4.p.)
-
dať zákaz
- put ban
-
dať zálohu
- commit the reserve
- give bail
- give ball
- pay a deposit
- dať zálohu (záruku)
- dať zamestnanie
-
dať zapísať
- register
- dať zaprotokolovať
-
dať záruku
- cover
- del credere: to stand del credere
- stand del credere
- to guarantee
- to stand del credere
-
dať zaucho
- to smack
- dať záväzok
- dať závdavok
- dať záznam
- dať zaznamenať
- daň za prístup
- zažívacia sóda
- dať ruku do ohňa za (4.p.)
-
dať ponuku na vykonanie práce za cenu
- bid on
- metóda posunutia začiatku trhliny
- skúška izolácie za dažďa
- dať niekomu za pravdu
- zaťažený (napr. daňami)
- dať sa na vojnu (naverbovať za vojaka)
- zaťažiť daňou
- dať si nohu za krk
- FTP (skúšobná metóda FTP (analýza výfukových emisií podľa predpisu USA - Federal Test Procedure))
-
daň za palivo
- fuel tax
- dať a odkázať
- dať sa na vojnu (ísť za vojaka)
-
daň Korune za každý lán pôdy
- hidage
- za hustého dažďa
- palcov dažďa za rok
- daň z príjmov za bežnú činnosť
- daň za miestne vylepšenie
- daň Anglicka za tovar
-
daň za terciu vína
- modiatio
-
daň kostola-kláštora za ochranu
- mundium
- za daždivého dňa
-
daň za vystavenie tovaru na trhu
- ostensio
- tahať za šnúrky (ovládať situáciu)
- daň za motorové vozidlo
- transakcie za účelom daňového úniku
- hnutie za jedinú daň
-
daň za používanie koní na dopravu a prepravu
- sumage
- zaťaženie, daňové
- daňové zaťaženie
- dobropis za daň platenú v zahraničí
- daň za prevod akcií
- daň za prevod pozostalosti
-
daň za tovar predaný na trhoch
- venditae
- dať jednu za ucho (3.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
spe n,
mixovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sok,
postrekovaã,
šialenos,
adresnã æ ã,
námestník,
presbyter,
rozdrapiãƒâ,
husã r,
tuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pojesť,
konsolidova,
sugest vne,
manuã ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ova,
prestã ã,
balã â k,
ukonaå,
zveľadovať,
ožehliť,
padã ã ë,
tým viac,
oficiã lny,
nemã å,
iniciatã æ ã va,
vtisnúť,
energický,
rany,
lietavica
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ žã â ata,
zamdlieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chochmes,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zobrazovať,
prenocovaå,
schabraã ã,
zazobaã,
preã ã ã iaraã ã ã,
rozkoå nã cky,
rel,
aforistickoså aforickoså,
ubezpeã ã iã ã,
úskalí,
liãƒâ ãƒâ ãƒâ acãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
pred cia,
dom nium,
ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã,
menarch,
atmosferã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
mať,
propagãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
gér,
vakcin,
r bus,
afirmãƒæ ã â cia,
ã erosã,
idiotikon,
peú,
ã ã afran
Nárečový slovník:
nadejít,
curikaå,
vung,
tepã ã ë a,
v š,
vã ã a,
keďže,
hacek,
bajlák,
sikra,
gigalka,
kapelmajster,
piroã ã ko,
aufštafíruvat,
skidala še
Lekársky slovník:
ní,
e957,
dorsalgia,
praeoperativus,
e55,
triboch mia,
bãƒâ ãƒâ,
polyorchismus,
transactor,
duoden lny,
ã â pp,
zygomaticotemporalis,
lh,
iktus,
chromomã ra
Technický slovník:
possible,
ní,
support,
kãƒæ ã â,
administrácia,
print head,
cit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
oä,
síň,
píča,
verifik,
prec,
feed,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r