- cítiť sa ako ryba vo vode
- cítiť sa ako Daniel v jame levovej
- cítiť sa ako v siedmom nebi
- cítiť, ako (...)
- cítiť sa ako vták
- cítiť sa ako so spútanými rukami
- cítiť sa ako
- cítiť sa ako chudobný príbuzný
- cítiť sa voľne ako vták
- viem, ako sa cíti
- viem, ako sa cítiš
- rozumiem, ako sa cítiš
- cíti sa ako znovu narodený
- cítiť sa v niečom ako doma
-
cítiť sa niekde ako doma
- be just like home
- be treated like royalty
- it was like home from home
-
cítiť sa ako doma
- be at home
- be home
- be oneself at home
- feel at home
- feel home
- feel oneself at home
- feel right at home
- make at home
- make home
- make oneself home
- take to st. like a duck to water
- be just like home there
- make oneself at home
Krátky slovník slovenského jazyka:
uviaznuã ã ã ã ã ã,
nezmyselnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
doráňať,
kapil ra,
potrebnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyparovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezkãƒâ,
sestriý,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
holeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obnôžka,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysoti,
pozdãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblapiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
dusiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
priaťelský,
zapakovať,
rubã ã,
odieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sna i sa,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ga,
prechãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dza,
burš,
kutraã ã ã,
n straha,
doteperiã æ ã ã æ ã,
ohradiť sa,
vznik,
zachcieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
konä iå sa,
sã ã ã ã dlo,
posedkã ã ã vaã ã si,
ča,
malina,
tiráda,
zarezonovaã,
korigova,
sudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybuchovaã ã ã,
zvučne,
ubraå,
vykydaã ã sa,
rebrík,
racionalizačný
Krížovkársky slovník:
neónka,
res,
hiá,
pãƒæ ã â p,
číra,
na pou itie,
squaw,
preliminovaãƒæ ã â,
per rollam,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
nezhoda,
necã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koã â,
vďačný,
glajchã altovaã
Nárečový slovník:
ancug,
drík,
kuše,
jag,
gur,
banovac,
okremiã â ni,
porã dne,
laj,
člen,
ã uã ina,
flance,
paã ã,
d cat,
klitka
Lekársky slovník:
strophulus,
ingvinã lny,
ht,
ųg,
neu,
mediastínum,
ptilosis,
vicesimus,
å k,
o25,
š,
polar,
humer,
venolithos,
barrovo teliesko
Technický slovník:
tractor,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
warning,
version,
ic,
pos,
kathode,
otã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
hou,
ikt,
úloha,
hat,
su,
block,
i o port input output
Ekonomický slovník:
jpz,
ã â aty,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bak,
eku,
du,
u,
md,
ye,
eas,
ã â ach,
hut,
pgz,
pkn,
ruh
Slovník skratiek:
hoc,
eev,
x95,
b24,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mxn,
kerá,
e1200,
cdx,
shw,
azd,
r ?? ??,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã un