- očistený od obvinenia
- očistený od cenových zmien
- byť vyčistený od
- byť vyčistený
-
znečistený
- bedraggled
- contaminated
- dirty
- foul
- fouled
- germy
- impure
- inpure
- polluted
- pred čistením
-
čistená vorvaňovina
- cetin
- vyčistený
- očistený plyn
- neznečistená rana
- čistený
- vyčistená obrazovka
- očistený
- nevyčistené ďatelinové semeno
- obligácie istené tovarom
- podmienený skratový prúd pri istení poistkou
- údaje očistené od trendu
- znečistený stav
- znečistený sodík
- skladovacia nádrž na znečistený sodík
- čerpadlo na znečistenú vodu
- znečistená rana
- znečistená cesta
- znečistená zapaľovacia sviečka
- vypitvaný a očistený (hydina)
- znečistená voda
-
znečistené
- inpure
-
znečistená
- inpure
- olovom znečistený katalyzátor
- čistený hovädzí loj
- kvapalina znečistená plutóniom
- materiál znečistený plutóniom
- znečistený vzduch
- nezačistený
-
prečistený
- refined
- čistená síra
- úver, revolvingový istený
-
nečistený
- rough
- unrefiened
- upurified
- vyčistený štrk
- samonasávacie čerpadlo na znečistenú vodu
- znečistený v obchode
- istená synchronizácia zariadenia
- skladovacia nádrž na znečistený olej
- neočistený odliatok
- neznečistený
- surový (nečistený)
- nečistené emisie výfukových plynov
- záruka istená cennými papiermi
- istená synchronizácia
- úver istený depozitom
- istená synchronizácia Porsche
- očistený súdom
- zapaľovacia sviečka znečistená sadzami
-
očistený od sezónnych výkyvov
- adjusted for seasonal variations
- adjuster for
- seasonally adjusted
-
nečistený výfukový plyn
- engine raw emission
- engine raw exhaust gas
- raw exhaust gas
Krátky slovník slovenského jazyka:
odkryã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slabikovaã,
nakvapkaã æ ã ã ã,
strašne,
lyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
šini,
oduã æ ã evniã æ ã,
emoã â ne,
žobrať,
vulgã ã ã ã ã rny,
chã ã,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã tnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plã ã ã tenka,
ã æ ã ã ã tveraã æ ã ã ã sa,
vyh ada
Synonymický slovník slovenčiny:
nebojã cnoså,
klebetiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zau i,
fľochať,
vybehaã,
slýcha,
zapis,
bzukotaã,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ë a,
reči,
respekt,
tmavieã ã ã,
ã æ ã ch,
okã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pricupkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
od malička,
vyã ã ã plhaã ã ã sa,
ã ã ã ã ã archavosã ã ã ã ã,
spapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odkryã ã ã ã ã,
uprieã ã ã,
zhodiãƒæ ã â,
vydupaãƒâ ã â,
rumázgať rumádzgať,
ãƒæ ã â anec,
ustaviã æ ã ã æ ã,
prã ã stup,
viaã,
vareã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ iaãƒâ ia,
visã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
leã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
autopilot,
zdrav m,
hosteska,
aor,
xerofyt,
koreã ã nosa,
s lov,
onãƒæ ã â ãƒæ ã â,
motãƒæ ã â v,
beä,
s,
vaů
Nárečový slovník:
žať,
eco,
grã nik,
tuňši,
makac,
dofel,
jaro,
zaã losovac,
cire,
opka,
cifruva,
galander,
zagužľic,
varstak,
koľak
Lekársky slovník:
cuneonavicularis,
j85,
haemosiderophorus,
syndesmopexis,
respira n,
endoplastitis,
a26,
bilat,
explorãƒâ ãƒâ cia,
penetrancia,
gram,
enterocolicus,
vaporis,
vå,
scalpellum
Technický slovník:
ata,
cip,
soh,
s�� s,
w8,
źe,
ščíre,
up í,
r 2,
��ata,
ideå,
žideľ,
scpc,
else,
ã æ ã â ã æ ã â u
Ekonomický slovník:
skj,
ciz,
ã â sao,
zwl,
ã upa,
ly ú,
zyf,
mdž,
sam,
vã å ã,
áno,
ug,
ztt,
tmi,
vaz
Slovník skratiek:
t98,
p55,
t81,
vte,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å trukturã lne fondy,
afcofel,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
cpc,
ã ë it,
dob,
ppa,
tgb,
mišč