-
útulok
- asylum
- farm
- harbourage
- haven
- home
- hospice
- recess
- refuge
- repair
- rest
- retreat
- roost
- sanctuary
- shade
- shelter
- spital
- halfway house
- house of refuge
- shelters
- útulok (pren.)
- útulok na prespatie
- útulok pre bezdomovcov
- rybí útulok
-
poskytnúť útulok
- harbor
-
titulok
- banner
- caption
- heading
- headline
- headnote
- subtitle
- title
- continuity title
- head-line
- titling
-
útulňa
- shelter
- shelter hut
Krátky slovník slovenského jazyka:
postupné,
akostnã ã ã ã ã,
zaå liapaå,
ne ujne,
vydesiã æ ã,
pivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhýralý,
chytiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã æ ã dlisko,
potã ã ã pa,
výbuch,
uhličitý,
implicitnoså,
oboraã æ ã,
dr ite
Synonymický slovník slovenčiny:
sen,
ponatieraã â,
ã ã ã ã ã erieã ã ã ã ã,
považovať,
olemovaã æ ã ã ã,
týčiť sa,
odmala,
profanizovaã,
perliå,
začať,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zberať,
mocnosãƒâ,
glgã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ mariãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
fakturovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štar,
zvin,
proces,
orechov,
angã æ ã ã ã,
opã ã ã saã ã ã,
ã æ ã kolovaã æ ã,
vzpieraãƒæ ã â,
klasifikã ã cia,
prã æ ã chod,
zátišie,
kontraproduktã vnosã,
pikolo,
pozitã ã ã vnosã ã ã
Krížovkársky slovník:
osteoartróza,
sendvič,
halucinácia,
kondenz,
identifik tor,
facelifting,
opulencia,
mãƒâ jãƒâ,
kaláber,
debet,
multiplexor,
regenschori,
tå å,
mantón,
troposkop
Nárečový slovník:
nuž,
edzec,
chã,
luščic,
koň,
ajnštrich,
hen,
šóška,
au tand,
e t,
holofojtoå,
ta,
obušek,
bukrieta,
framuga
Lekársky slovník:
endokardit da,
q98,
renálny,
serotherapia,
mš,
discissio,
gaméty,
disparita,
metralgia,
vertebrog,
empiria,
diffus,
z48,
posterior,
letalita
Technický slovník:
cy,
ty,
bet,
ini,
low level language,
pk,
gs,
freeware,
ar,
pac,
sú,
té,
sq,
div,
mos