Nemecko-slovensky slovník - písmeno MA
ma
-
mach doch keine Geschichten
- nerob ksichty
-
mach doch keine Umstände
- nerob okolky
-
mach doch keine Umstände
- nerob cavyky
-
mach doch keinen Laden auf
- nerob napriek
-
mach doch keinen Unsinn
- nerob predsa hlúposti
-
mach doch keinen Unsinn
- nerob nezmysly
-
mach doch keinen faulen Zauber
- nepretvaruj sa
-
mach doch keinen faulen Zauber
- nepodvádzaj
-
mach doch keinen faulen Zauber
- nefinguj
-
mach doch keinen faulen Zauber
- nesimuluj
-
mach doch nicht die Gäule scheu
- to ti nikto nebude veriť
-
mach doch nicht die Pferde scheu
- to ti nikto neuverí
-
mach doch!
- rob predsa!
-
mach doch!
- pohni sa predsa!
-
mach es
- urob to
-
mach es bitte auf
- otvor to, prosím
-
mach es bitte wieder gut
- naprav to, prosím
-
mach es doch nicht so gefährlich
- nerob okolky
-
mach es doch nicht so interessant
- nerob okolky
-
mach es flott
- poďme, poďme
-
mach es flott
- rýchlo, rýchlo
-
mach es flott
- hni sa
-
mach es flott
- pohni kostrou
-
mach es flott
- pohyb, pohyb
-
mach es morgen
- urob to zajtra
-
mach es nie wieder
- viackrát to nerob
-
mach es noch einmal
- zopakuj to
-
mach es nochmal
- urob to ešte raz
-
mach es wieder gut
- naprav to
-
mach ich auch nicht
- nespolupracujem tiež
-
mach ich auch nicht mehr mit
- viac nespolupracujem
-
mach kein Aufheben
- nerob taký kravál
-
mach kein Aufheben
- nebuď taký hlučný
-
mach kein Theater
- nerob divadlo
-
mach kein Theater
- nehraj mi tu divadlo
-
mach kein Theater
- nehraj mi tu komédiu
-
mach keine Dummheiten
- neblbni
-
mach keine Dummheiten (!)
- neblbni (!)
-
mach keine Dummheiten (!)
- nerob hlúposti (!)
-
mach keine Experimente
- nerob mi tu žiadne pokusy
-
mach keine Experimente
- nerob mi tu experimenty
-
mach keine Faxen
- nerob ksichty
-
mach keine Faxen
- prestaň sa ksichtiť
-
mach keine Faxen
- nerob sprostosti
-
mach keine Faxen
- nevystrájaj
-
mach keine Flausen
- nevyhováraj sa
-
mach keine Flausen
- nerob problémy
-
mach keine Flausen
- nerob prieky
-
mach keine Flausen
- nerob drahoty
-
mach keine Geschichten
- nerob prieky
-
mach keine Geschichten
- nerob drahoty
-
mach keine Panik
- nerob paniku
-
mach keine Sachen
- nerob hlúposti
-
mach keine Spaße!
- naozaj?
-
mach keine Späne
- nerob fóry
-
mach keine Späne
- nerob prieky
-
mach keine Späne
- nerob napriek
-
mach keine Späne
- nerob si žarty
-
mach keine Späße
- nerob si vtipy
-
mach keine Späße (!)
- nežartuj (!)
-
mach keine Umstände
- nerob problémy
-
mach keine Zicken
- neblbni
-
mach keine Zicken
- veľa si nedovoľuj
-
mach keine Zicken
- moc nevyskakuj
-
mach keine Zicken
- nerob hlúposti
-
mach keine Zicken!
- nerob hlúposti!
-
mach keine Zicken!
- nebuď hlúpy!
-
mach keine faulen Gesichte
- nerob hlúposti
-
mach keinen Koks
- nerob hlúposti
-
mach keinen Krampf
- nerob napriek
-
mach keinen Mumpitz
- nerob hlúposti
-
mach keinen Spaß
- nerob si srandu
-
mach keinen Spuck
- nerob napriek
-
mach keinen Spuk!
- nerob rámus (!)
-
mach keinen Sums
- nerob napriek
-
mach keinen Zauber
- nehraj na mňa divadlo
-
mach keinen Zauber
- nerob mi zu žiadne čary
-
mach keinen Zimt
- nerob divadlo
-
mach keinen Zimt
- nehraj mi komédiu
-
mach keinen Zimt
- nerob zbytočné hlúposti
-
mach keinen zirkus
- nerob cirkus
-
mach mal los
- poďme, poďme
-
mach mal los
- rýchlo, rýchlo
-
mach mich nicht
- nerob ma
-
mach mich nicht wild
- neser ma
-
mach mich nicht wild
- nerozčuľuj ma
-
mach mir keine Wippchen vor (!)
- nelakuj mi hlavu (!)
-
mach mir nicht die Gäule scheu
- len pekne pomaly
-
mach mir nicht die Pferde scheu
- len pekne pomaly
-
mach mir nicht die Pferde scheu
- neklam ma
-
mach mir nicht die Pferde scheu
- nevešaj mi bulíky na nos
-
mach mir nicht die Pferde scheu
- nepodvádzaj
-
mach mir nicht die Pferde scheu
- nelakuj mi hlavu
-
mach nicht den Dummen
- nehraj sa na sprostého
-
mach nicht den Dummen
- nerob zo seba hlúpeho
-
mach nicht so ein pikiertes Gesicht
- netvár sa tak kyslo
-
mach nicht so ein pikiertes Gesicht
- netvár sa tak urazene
-
mach nicht so einen krummen Buckel
- nehrb sa tak
-
mach nicht so einen krummen Rücken
- nehrb sa tak
-
mach nicht so viel Aufhebens
- nerob taký kravál
-
mach nicht so viel Aufhebens
- nebuď taký hlučný
-
mach nicht so viel Federlesens
- nerob také okolky
-
mach nicht so viel Federlesens
- nerob zbytočné problémy
-
mach nicht so viel Zimt
- nerob zbytočné hlúposti
-
mach nicht so viel Zimt
- nehraj mi tu divadlo
-
mach nicht so viel Zimt
- nerob komédie
-
mach nicht solchen Quark
- nerob také hovadiny
-
mach nicht solchen Quark
- nerob také hlúposti
-
mach nicht solchen Quark
- nerob také somariny
-
mach nicht solchen Wind
- nerob také vetry
-
mach nicht solchen Wind
- nerob taký kravál
-
mach nicht solchen Wind
- nebuď taký hlučný
-
mach nur so weiter
- len tak ďalej
-
mach schnell
- pohni sa
-
mach schnell!
- pohni sa!
-
mach zu
- poďme, poďme
-
mach zu
- rýchlo, rýchlo
-
mach's
- rob to
-
mach, dass du fortkommst
- zmizni
-
mach, dass du fortkommst
- strať sa